- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу
Что делать, если ваша email-рассылка попала в спам
10 распространенных причин и решений
Екатерина Ткаченко
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
хочу сделать сайт об одном актере, большую часть информации планирую самостоятельно переводить с оффициального сайта где он отвечает на вопросы, интервьют всякие, ну и что-то еще где-то искать дополнительно.
можно ли такое делать или это будет нарушением и могут закрыть такое?
хочу сделать сайт об одном актере, большую часть информации планирую самостоятельно переводить с оффициального сайта где он отвечает на вопросы, интервьют всякие, ну и что-то еще где-то искать дополнительно.
можно ли такое делать или это будет нарушением и могут закрыть такое?
кто вас закроет? кому вы нужны?
nikki4, ничего не будет, даже полезный сайт получится.
Вынуждены констатировать, сегодня юридические формулировки в отношении авторских прав на переводы слишком размыты. Это порождает противоречия и массу запутанных ситуаций, в которых крайними, чаще всего, остаются сами переводчики. Будем надеяться, что в будущем правовое положение российских специалистов в данной области изменится в лучшую сторону.
Вот немного нагуглил.
nikki4, вполне возможно, что на самом сайте есть какая-нибудь информация по авторским правам, например, для прессы. Ведь сайт, скорее всего, создан для рекламных целей, т.е., создатели заинтересованы в растаскивании инфы с него, о том, какой актер замечательный, любит котят и помогает природе.
Естественно, это будет нарушением авторских прав.
Публикация перевода без разрешения автора оригинального текста является нарушением авторского права.
или это будет нарушением
а вы думаете зачем издатели ПОКУПАЮТ права на издание книг зарубежных авторов? Перевод книги от перевода сайта мало чем отличается в законодательном плане. Другое дело, что шанс получить наказание за перевод сайта куда меньше, чем за перевод книги.
А кто нибудь пробовал послать письмо тому же актеру с вопросом можно или нельзя? мне просто интересно если случаи были, то каков был ответ? Я так думаю для популярности конкретного индивида это только плюс.
Делайте перевод с рерайтом)
Делайте перевод с рерайтом)
Не поможет, естественно.