- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу
Маркетинг для шоколадной фабрики. На 34% выше средний чек
Через устранение узких мест
Оксана Мамчуева
В 2023 году Google заблокировал более 170 млн фальшивых отзывов на Картах
Это на 45% больше, чем в 2022 году
Оксана Мамчуева
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
---сервис по указанию человеком , что он располагает свободным временем, по таким то дням, таким то часам и т.п., с возможностью подавать заявки на использование этого свободного времени. free-clock ( свободное время ) , что то вроде личного онлайн-календаря.
free-clock ( свободное время )
Это абсолютно неправильный перевод. Спросите у любого переводчика.
гугл переводчик переводит как "свободных часов", вы имеете ввиду, что это типа, свободные будильники..т.е. часы не как время. а как механизмы?
я вообще не знаю как это перевести т.к. так не говорят и это полная бесмыслица на мой взгляд. Говорю же, сходите к переводчикам, если это конечно не очередной сателит. :)
---сервис по указанию человеком , что он располагает свободным временем, по таким то дням, таким то часам и т.п., с возможностью подавать заявки на использование этого свободного времени. free-clock ( свободное время ) , что то вроде личного онлайн-календаря.
Кстати, идея такого сервиса весьма неплоха...
Насчет названия - конечно не совсем верно. Free Time, timeout - свободное время, time в значение времена, время, а clock все же именно - часы, часики (ручные, настенные), а не в значении hours.
Но. Как раз clock можно для такого проекта неплохо обыграть, именно в значении часы-онлайн-календарь-встречи, т.е. как индивидуальное время людей онлайн, а не просто свободное.
Удачи.
Индивидуальное время людей это Free Time.
Clock,watch - часы (механизм). Не?
это переводится как "бесплатные часы", часы всмысле физического устройства.
это никак не может юыть переведено как свободное время.