Как ПС относятся к текстам, переведенным с русского на украинский?

12
Olezhko
На сайте с 28.12.2009
Offline
71
#11
1234qwe:
Ну тогда бы он палил бы все переводы со всех языков, или он к разным переводам по разному относится?

сразу всё не спалишь, это лишь вопрос времени...

>>> Шаман. Верстаю, Wordpress шатаю. <<< (/ru/forum/1008695).
[Удален]
#12

Ненадежно это все, трафа в украине копейки, мороки много. Все править нужно руками иначе поведенческие вообще в попе окажутся да и поисковики тоже не тупые. А в один прекрасный день, когда яндекс решит что юанет перенасыщен переводами, забанит половину сайтов за неуникальный контент (типа агс) .

Да и тесновато уже стало, а потенциала с трафом никакого нет - здесь высокочастоник это ключ с 1000 показами по вордстату, более жирных и вменяемых ключей нет и не будет. Проще взять СЧ в рунете и продвинуть, получишь в 10 раз больше трафа. Кроме того клики в контексте в 2-3 раза дешевле чем в рунете..болото одним словом

D
На сайте с 15.10.2011
Offline
4
#13

К переводу нормально относится, есть 3 сапосайтов, которые имеют переключение, между языками RU, UA

Страниц в поиске больше, следовательно продать ссылок можно тоже больше.

[Удален]
#14

Что самое обидное, монетизировать по сути нечем кроме как адсенсом даже если есть трафик . Другие средства монетизации либо игнорируются бедным и хитрым юа-юзером, либо к нем нет доступа с юа трафиком. (достаточно посмотреть сайты "частников" в юа, нигде нет ничего кроме адсенса)

И более-менее лояльное отношение поисковиков к переводу это, имхо, не более чем "тепличный период" - они ж, сволочи, знают что это по сути унылый копипаст а сайты - унылые каталоги переведенных статей. Но создание сайтов в этой зоне, пусть даже и ГС, насыщает ее, создает рынок новый...как только рынок насытиться - начется тоже самое что всегда приходило к сайтам созданным на коленке - агс-панда и тп., который завалит всех кто не попадает под критерии "хорошего" сайта, значительно ужесточит критерии отбора, остануться только самые лучшие и тд.

felis_serval
На сайте с 01.07.2011
Offline
17
#15

Я один раз всего столкнулась с переводом текста на украинский, перевод машинный, но исходный русский был сео-заточенный уникальный под запросы в той же сфере на русском.

Машинный перевод не помешал этому тексту быть в ТОП на все запросы ( и сейчас там сидит без ссылочного). И хотя яша обещал.... 24 показа по вордстату причем без кавычек, эта статья вот так сейчас выглядит по просмотрам: 11.09.2011 / Раздел:***/ Просмотров: 2859

З.Ы. Но это казуистический случай, когда гугл транслейт используется для людей, очень уж мне хотелось чтобы эта инфа была на сайте и была в ТОП, нужна юзеру. Фик знает, может, и закладочный траф на неё, срезы не делала.

Шарапик
На сайте с 27.06.2011
Offline
27
#16

А вот у меня еще вопрос. Если сайт с украиноязычным контентом повисит несколько месяцев в индексе, реально ли его потом будет перевести на русский (либо начать добавлять посты на русском, убирая ссылки с главной на украиноязычные посты), и продвигать уже по русскоязычным запросам?

Либо же насколько целесообразно создавать двуязычные сайты?

Блог про деньги онлайн >> (http://www.moneywillbe.in.ua/)
12

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий