Переводы и копирайтинг, гарантия от нэйтивов (en, de, fr, es, it, cz, ch, nl, sv)

[Удален]
#31

С 19 по 31 декабря объявляю рождественскую акцию: каждому клиенту скидка 12% в честь наступающего Нового года!

Также только сейчас, подписываясь на рассылку новостей, вы получаете возможность:

  • первым узнавать о приятных акциях;
  • получать "бонусные" и "скидочные" коды, использовать которые вы можете в течение всего года;
  • быть всегда в курсе новостей и происходящих нововведений.

Подробнее о рассылке можно узнать, связавшись со мной по скайпу fierro.ru, ICQ 469506882 или написав в личные сообщения.

Subudayj
На сайте с 24.06.2008
Offline
67
#32

Заказывал копирайт (English) на 10К знаков, выполнено очень быстро и без ошибок. Автор оперативно и позитивно отвечает по ICQ, рекомендую.

Quo vadis?
.asd4
На сайте с 26.03.2009
Offline
91
#33

Заказал перевод рус->англ небольшого текста. Сделали как и обещали - за 1 день.

[Удален]
#34

Новые услуги для любимых клиентов:

  • редактирования текстов на русском и иностранных языках;
  • переводов аудио- и видеофайлов;
  • переписки и звонков.

Стоимость договорная, по вашему запросу. Мои контакты в подписи.

VN
На сайте с 06.12.2008
Offline
184
#35

Тема активирована.

[Удален]
#36

До конца июля на заказ переводов по китайскому и немецкому языкам скидка 10%!

trOid
На сайте с 08.05.2007
Offline
77
#37

Нужен перевод с бразильского.

Есть возможность?

9
На сайте с 18.08.2007
Offline
72
#38

27 июля ТС должна была прислать очередной перевод, но ничего не прислала и на связь не вышла, предоплата взята и еще не отработана...

до этого было все ок...

[Удален]
#39

911ha, написала вам в ICQ, только вернулась из вынужденной поездки, прошу прощения. Если еще есть потребность в переводе, все сделаю по сниженной ставке, если нет - верну предоплату.

trOid, к сожалению, на бразильский не переводим, есть возможность перевода только на испанский.

9
На сайте с 18.08.2007
Offline
72
#40
Nadin81:
911ha, написала вам в ICQ, только вернулась из вынужденной поездки, прошу прощения. Если еще есть потребность в переводе, все сделаю по сниженной ставке, если нет - верну предоплату.

ну и? написали и опять не отвечаете.... в асе ответа от вас нету... хотя на форуме вы появляетесь...

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий