- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу
Все что нужно знать о DDоS-атаках грамотному менеджеру
И как реагировать на "пожар", когда неизвестно, где хранятся "огнетушители
Антон Никонов
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
вопрос такой, при реализации человекопонятных урлов в каталоге, каждому разделу и подразделу надо сопоставить некий алиас латинскими буквами. как лучше это делать? вижу 2 варианта
транслитерацией: услуги - uslugi
или перевод: услуги-services
кто что думает по поводу вопроса?
Если транслитерацией не планируете делать адрес отдельной страницы для каждого сайта, тогда лучше перевод, а если планируете тогда уж все под одну косу. Имхо.
PS: Мало ли что - http://www.artlebedev.ru/kovodstvo/48/
а надо ли ЧПУ на отдельных страницах?
я за перевод, однозначно.. не извращайте русский :)
я тоже в принципе за перевод, но просто 1 человек мне сказал, лучше транслит, вот я и заинтересовался
зы переводить труднее :)
Megavolt, а многие ли смотрят на урл из посетителей?
мне кажется, что ответ - "монопениcуально" ☝
да я сам говорил всегда, что каталогу по барабану, но тут куча народу с пеной у рта доказывала, что ЧПУ офигеть как круто, и каталог без ЧПУ это мерзость подлежащая бану :) ну сделал я ЧПУ в Made-Cat. теперь сижу сочиняю латинские алиасы. гемор, и непонятно зачем нужный :)
Megavolt, так сделай проще:
если алиас не указан при создании - транслитерируй ;)
ПС. А я бы не транслитерировал уже тогда а кирилицу оставил 🙄
Лучше транслит, если для руских поисковых каталог сделан.
mazazul,
Лучше транслит, если для руских поисковых каталог сделан.
Да? а какая разница? примеры можно, чем ЧПУ полезен в плане SEO?
Игорь, все-таки лучше перевод!
Я за транслит, т.к. он более понятен, нежели перевод на английский :)
Хотя для гуглы и прочих зарубежных поисковиков перевод на инглишь будет явно целесообразнее...