"Kalinin-Trophy 3". Литературный конкурс, продолжение

Калинин
На сайте с 20.06.2006
Offline
310
#1091
Valeriy:
Илья, "Поклонюсь Велесу" - это отрывок из будущей (надеюсь) повести. Буду писать (уже и пишется) ее на белорусском. Но, тем не менее, согласись, гулять отрывку в сети как бэ не есть хорошо.
Пойдешь навстречу собрату?

Тебе - верю. Тебе верю, Максиму верю, Леданике верю: как соберётесь печатать - только свистните, сниму.

Остальным не верю :)

Покупка антиквариата: /ru/forum/868704 ()
marymal
На сайте с 24.10.2008
Offline
116
#1092
Калинин:
Остальным не верю

Ты не забывай, Калинин, о существовании бабожурналов, например. Чем не офф-публикация? Да тут половину текстов запросто в Лизе можно печатать. Не верит он 🚬

webcat
На сайте с 19.10.2005
Offline
137
#1093

Забоялась читать ущё один текст - тоже круто с предложениями афтор жонглирует.

Короче боюсь я читать Донну Анну и её мужа....

там у неё фотосессиии как опухоли - рассасываюся, глаза по лицу перемещаюЦЦо как рыбы...

Боюсь...

webcat добавил 29.01.2011 в 15:49

Прочитала "железную свадьбу"

Калинин - можешь этот даже и не критиковать ;)

И другие тоже могут не критиковать.

И придираться к мелочам не стоит - их "перечитывешь", в смысле не замечаешь, так как текст захватывает

Короче - пока что мне этот понравился больше всего

Irishfox
На сайте с 27.09.2008
Offline
140
#1094
webcat:


Калинин - можешь этот даже и не критиковать ;)
И другие тоже могут не критиковать.
И придираться к мелочам не стоит - их "перечитывешь", в смысле не замечаешь, так как текст захватывает

Короче - пока что этот текст самый настоящий....

Оля, "настоящее", как и буженина бывает только одной-единственной свежести.

Либо - настоящее, либо - нет.

Так что, говоря о достоинствах одного текста, не стоит чохом принижать остальные.

Свое мнение я написал на сайте у Калинина.

И "Железная свадьба" не не более "настоящая", чем, к примеру, совершенно очаровательная "Свадьба", которая по делу и заслуженно венчает (надеюсь) конкурсные тексты

Генерация текстов по заданной теме: https://goo.su/CdhD
webcat
На сайте с 19.10.2005
Offline
137
#1095

Irishfox - приняла твоё мнение

Так что, говоря о достоинствах одного текста, не стоит чохом принижать остальные. Некрасиво это.

ты прав - исправила


И "Железная свадьба" не не более "настоящая", чем, к примеру, совершенно очаровательная "Свадьба", которая по делу и заслуженно венчает (надеюсь) конкурсные тексты

Свадьба тоже хороша. И читать действительно интересно было

Правда про апокалипсис, когда проверять гены перед созданием семьи начнут, уже как то во многих формах читала и смотрела. То есть как то так подошла к оценке этого текста...

[Удален]
#1096
Irishfox:
говоря о достоинствах одного текста, не стоит чохом принижать остальные

почему?

Некрасиво

Зато честно. Гораздо, мне кажется, красивее, чем раздавать, говоря вашим же языком "всем сестрам по серьгам".

И я своего мнения не стану скрывать. Болела и болею за Вавилонские реки - это на мой взгляд, лучшее. Железная свадьба да, понравилась. Но букв много. Под конец подустала, и уже не до жалости было.

Irishfox
На сайте с 27.09.2008
Offline
140
#1097

grafomanka, Некрасиво - это оценка. Я избегаю оценок.

У меня есть что сказать более строгое по поводу "Железной свадьбы", как и многих других текстов. И у меня есть тоже свой личный, выпестованный и взлелеянный железобетонный каток, aka Айришфоксовский прокруст. И он... - лучше не будем...

Но не желаю я его использовать. Лучше видеть достоинства.

[Удален]
#1098
Irishfox:
Некрасиво - это оценка. Я избегаю оценок

я запуталась. это ведь вы упрекнули вебкат в некрасивости суждений? неважно сейчас, что она согласилась. важно, что вы это написали. "некрасиво" - это оценка? оценку вынес Пушкин?

аааа. всё поняла. Пушкин её вовремя потёр.

а вы, да, вы избежали. на етот раз.

Irishfox, вы вообще, искренним бываете?

webcat
На сайте с 19.10.2005
Offline
137
#1099
И я своего мнения не стану скрывать. Болела и болею за Вавилонские реки - это на мой взгляд, лучшее.

grafomanka!

Да! так как текст был в ряду первых, то как то отошло в сторону

Реки хороши, читаются на обном дыхании

Кстати "Реки" намного запойнее "Железной свадьбы" читаются и написаны читабельнее..

Но Железная свадьба затронула мои эмоции

Nekada
На сайте с 01.05.2009
Offline
233
#1100

А мне вот как нравились "Кирпичи", так и нравятся

Больше всего зацепили как-то и не отпускают.

Наблюдаю и развлекаюсь.

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий