- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу
В 2023 году Google заблокировал более 170 млн фальшивых отзывов на Картах
Это на 45% больше, чем в 2022 году
Оксана Мамчуева
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
С какого перепуга?
Речь о шаблоне. Другие языковые пакеты самой темы после правки строки сопоставления будут с дефектами, ибо исходник уже исправлен.
Выход один -
или прямой перевод шаблона или пересборка po и mo файлов с учетом нового шаблона.
Эммм. Лично у меня все темы со своими полными .po & .mo файлами ru_RU, en_US, de_DE и т.д. В этом весь смысл мультиязычного шаблона.
Выход один -
или прямой перевод шаблона или пересборка po и mo файлов с учетом нового шаблона.
Если выйдет апдейт языкового пакета от автора темы с шикарным переводом или новыми файлами с багфиксом темы, то будете пересобирать свои хаки каждый раз?
Да какая разница, о шаблоне речь или нет. Какое разрушение и чего. MO файл
содержит сопоставление и только, сами говорите об этом, и, если в шаблоне или
любом файле cms будет удален сопоставитель и заменен прямым переводом, то
никакого разрушения не происходит. Просто эта часть сопоставления не используется
в работе системы и не будет выявлена при повторном сканировании.
Единственный и не совсем продуманное решение. Чем хуже решение joom, phpprobid и многих других, когда
подключается не вся куча - engl в стандарте + языковый, а только требуемый.
или новыми файлами с багфиксом темы, то будете пересобирать свои хаки каждый
раз?
Самому то не смешно? Lecactus занимается этим для общего пользования,
я лично для себя. И что тут проблемного то? Просканировал, сопоставил, доперевел
или удалил, скорректировал под себя. Больше разговора.
Ладно, теория это все и практика.
А для обычного пользователя проще напрямую это сделать в шаблоне, чем разбираться
и возиться с poedit или ждать, когда ж разработчик соизволит исправить ошибки или
добавить в шаблон очередную плюшку. Шаблон то нужен сейчас.
если в шаблоне или
любом файле cms будет удален сопоставитель и заменен прямым переводом, то
никакого разрушения не происходит.
Я про переход с правленного ru_RU на нормальный en_US. В последнем будет печальный вид. Хак подразумевает под собой привязку только к отдельному пакету без возможности отката.
Просканировал, сопоставил, доперевел
или удалил, скорректировал под себя. Больше разговора.
Разрабам плагинов и шаблонов об этом лучше не знать, т.к. исчезнут мультиязычные плагины и темы, а потом сиди и переводи "под себя" на свой родной язык, ибо "ресурсы!!1", "не кошэрно!11" :(
Не, ну если конечный юзер - это ты сам, то велкам, правь что угодно, только при первом же обновлении появится геморрой.
Не хотите проблем - не пользуйтесь виндой
А лучше вообще компом :) Mad_Man, при всём уважении - это бредовые советы (для "простых" юзеров).
Полученный профит в виде "быстродействия" человеческий глаз не сможет зарегистрировать
Да как бЭ этот профит не для человеков ;)
Кэширование запросов к БД уже давно изобрели
Кеширование-кешированием, а избавление от лишних запросов - оно никогда не лишнее.
SeoNizator добавил 03.10.2010 в 21:40
если в шаблоне или
любом файле cms будет удален сопоставитель и заменен прямым переводом, то
никакого разрушения не происходит. Просто эта часть сопоставления не используется
в работе системы и не будет выявлена при повторном сканировании.
Совершенно в дырочку! Плюс сократит накладные расходы.
Если выйдет апдейт языкового пакета от автора темы с шикарным переводом или новыми файлами с багфиксом темы, то будете пересобирать свои хаки каждый раз?
Во первых если будет пофиксен баг с переводом - хак уже не потребуется. А если не будет пофиксен - какие проблемы снова напрямую прописать что надо?.
Ну а во вторых... Интересно обновляют ли юзеры шаблоны? ;) ИМХО просто меняют, когда возникнет желание.
И да, господа, конкретно запроса ТС - мы тут занимаемся гаданием, пока не понятно что-где именно и от чего у ТСа "не правильно". Нужно посмотреть на тему как минимум.
IMHO: конечному пользователю перевод надо располагать непосредственно в файле шаблона. Потеряв полчаса на изучение 4-10 файлов шаблона и заменив
<h1><?php _e("Not Found, Error 404", 'themename'); ?></h1>на
мы на порядок уменьшим количество запросов + переходим к чистому html.