Переводы -- вот то, что я умею и люблю!

[Удален]
1056

Здравствуй, обыватель Серча!

По жизни я занимаюсь только тем, что мне нравится и, соответвенно, приносит доход. Это дело -- иностранные языки.

Краткий экскурс в прошлое:

Закончил школу с углубленным изучением английского языка, далее факультет иностранных языков гуманитарного ВУЗа (в летний период применял знания на практике в США)

Предлагаю тебе, обыватель, услугу перевода текстов как с английского на русский, так и в обратном направлении. Работа будет выполнена и оформлена грамотно и в установленный срок. Теперь о расценках:

Перевод в направлении англ.-рус. -- 0.05 USD/слово текста оригинала;

Перевод в направлении рус.-англ. -- 0.07 USD/слово текста оригинала.

Если вы не согласны с расценками или вам они кажутся непомерно высокими, то не стоит засорять своими жалобами и претензиями мою ветку -- просто пройдите мимо. Я знаю цену себе и своему труду в частности.

Образцы выполненных работ высылаю заказчику лично, непосредственно перед тем, как принять от оного заказ.

Связаться со мной можно в данной тебе либо написав мне на почту: salavat59@yandex.ru

potemishe
На сайте с 17.07.2008
Offline
31
#1
affection:
Образцы выполненных работ высылаю заказчику лично

Очередное секретное портфолио и, кстати,

affection:
0.05 USD/слово

откуда эта извращенная система подсчета?

Здесь покупается контент (http://etxt.ru/potemkin.html).
G
На сайте с 29.06.2008
Offline
81
#2
1. обыватель - Постоянный житель какой-н. местности (устар.)

но

2. обыватель - перен. Человек, лишенный общественного кругозора, с косными, мещанскими взглядами; (презрит).

Так или иначе в современном русском языке данное слово употребляется скорее во втором смысле и имеет негативную окраску.

Не думаете ли вы, что распугаете клиентов своим старославянским? Или это и затевалось как оскорбление?:)

Пишу статьи от $5/1000 Новые (/ru/forum/380142) и Старые отзывы (/ru/forum/250258) ICQ:439894198 e-mail:gitchy@sibmail.com
[Удален]
#3
gitchy:
но



Так или иначе в современном русском языке данное слово употребляется скорее во втором смысле и имеет негативную окраску.
Не думаете ли вы, что распугаете клиентов своим старославянским? Или это и затевалось как оскорбление?:)

Вполне частотно-употребляемое слово и негативного значения вовсе не несет: ни в данном контексте, ни как-либо иначе. Все то, что Вы пишете -- Ваши личные домыслы.

G
На сайте с 29.06.2008
Offline
81
#4
affection:
Вполне частотно-употребляемое слово и негативного значения вовсе не несет: ни в данном контексте, ни как-либо иначе. Все то, что Вы пишете -- Ваши личные домыслы.

Простите, а что значит "частотно-употребляемое"? Слово употребляется часто, но обычно указывает на, как бы это помягче...безликую народную массу. Есть еще слово зевака, его же вам в голову не пришло употребить. Его можно вставлять для красного словца, но только не как обращение.

И эти выдержки не из моей головы, а из словаря Гл. ред. С. А. Кузнецов. Первое издание: СПб.: Норинт, 1998. Публикуется в авторской редакции 2009 года.

gitchy добавил 24.05.2010 в 14:34

Привет тебе, обыватель/зевака/быдло/ламер, щас офигеешь от моего английского, да хрен с ним с русским, он не частотно употребляемый. --- утрирую, конечно. Но примерно так вы изволили обратиться к аудитории.

[Удален]
#5
potemishe:
Очередное секретное портфолио и, кстати,

откуда эта извращенная система подсчета?

Каждый сам себе выбирает единицу отсчета. Такое практикуется у пер-ков.

affection добавил 26.05.2010 в 22:04

Временно недоступен ввиду загруженности.

При крайней необходимости, возьму заказ, но в очень маленьких объемах. Расценки те же. Пишите на почту.

[Удален]
#6

Освободился. Возьму несколько заказов средних объемов. Контактные данные в первом посте.🚬

[Удален]
#7

Освободился. Делайте заказы.

Шушу
На сайте с 06.08.2009
Offline
103
#8
affection:
Каждый сам себе выбирает единицу отсчета. Такое практикуется у пер-ков.

Пер-ков? Это что опять такое? Если Вы, Властелин сего топика, имеете ввиду переводчиков, то я в их числе и никогда не использовала такой метод подсчета.

RedChamomile
На сайте с 14.04.2010
Offline
16
#9
Шушу:
Пер-ков? Это что опять такое? Если Вы, Властелин сего топика, имеете ввиду переводчиков, то я в их числе и никогда не использовала такой метод подсчета.

+1

Обычно офлайновые переводчики считают стандартные страницы (~1860 символов)

spynogryzo4ka@gmail.com Хорошие тексты, качественные переводы. (/ru/forum/579086)
Cassis
На сайте с 16.03.2006
Offline
75
#10

На proz.com (крупнейший международный портал переводчиков) чаще всего используется именно такой принцип - цена за слово.

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий