- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу

Как снизить ДРР до 4,38% и повысить продажи с помощью VK Рекламы
Для интернет-магазина инженерных систем
Мария Лосева
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
А по-немецки "Медель" - тоже девушка (жаргон). Не странно ли?
Ну так вроде немецкий и идиш, так же как русский и украинский :D
Короче. На иврите девочка - елдА.
Короче. На иврите девочка - елдА.
ну Паук был прав :D
Сейчас на работе, побоялся прослушать, ибо иврит - основа некоторых нехороших русских слов
Ну а "отсроченный" вообще жесть... :)
Ну так вроде немецкий и идиш, так же как русский и украинский
Я родился в Беларуси, и в детстве приходилось иногда слышать старых евреев - очень, кстати, похоже было на немецкий. :)
ЗЫ. А по-ивриту "девушка" - Эльда (согласно иному переводчику)
Короче. На иврите девочка - елдА.
ибо иврит - основа некоторых нехороших русских слов.
Ну дык елды то у девочек какбэ нет...
Ну дык елды то у девочек какбэ нет
Ну дык и русское назаборное слово в Китае означает "важный/уважаемый человек". :D
Ну дык и русское назаборное слово в Китае означает "важный/уважаемый человек"
Ну дык и по-русски его можно в этом смысле употребить :)
по-ивриту "девушка" - Эльда
Дедушка - сАба. Бабушка - сАвта. Откуда ты переводчики такие берешь :)
Ну дык елды то у девочек какбэ нет...
Это очередная еврейская хитрость ☝