Предложение администрации, ввести санкции за орфографические ошибки в названии тем.

1 234 5
S2
На сайте с 07.01.2008
Offline
611
#21
moldu:
Str256, а как орфографически-правильно по-русски писать гугл или гугль? Про то, что это имя собственное и должно писаться с заглавной буквы - опустим.

А зачем писать по русски, если название раздела по английски написано? Так и писать. А в теле поста, как угодно.

Константинович:
он как-будто постоянно правду глаголит.

Не читайте через строчку, я далее указал, что для этого форума этого достаточно. Понятно, что 100% грамотности проверка не даёт, если бы давала корректоры бы без работы сидели.

Не надо приписывать мне свои выводы, я имею ввиду только то, что написал. Лучшая партнёрка по футболкам/толстовкам (http://partnerka.kolorado.ru/?ref=1921540) Опрос: Проверить текст на уник - как? (/ru/forum/495885)
moldu
На сайте с 27.04.2006
Offline
432
#22
Константинович:
google - гугл. Блин, даже понятно такое произношение как "гуглэ" (радует, что не "гоогле"), но откуда взялось "гугль" - не ясно.
single - сингл
и т.п.

А при чем здесь произношение по-английски и письмо по-русски? А volvo-вольво? :)

Глаза боятся, а руки-крюки.
moldu
На сайте с 27.04.2006
Offline
432
#23
Str256:
А зачем писать по русски, если название раздела по английски написано? Так и писать. А в теле поста, как угодно.

"По-русски" и "по-английски" пишется через дефис, это даже я знаю. :)

И как можно применить правила орфографии русского языка к слову написанному по-английски? Что в штрафе писать? :D

S2
На сайте с 07.01.2008
Offline
611
#24
moldu:
"По-русски" и "по-английски" пишется через дефис, это даже я знаю.
И как можно применить правила орфографии русского языка к слову написанному по-английски? Что в штрафе писать?

moldu, вы видели примеры которые я привёл в 1-м посту? Причём тут английский и штрафы? Может я неправильно выразился? Одно дело неоднозначность трактовки, другое многократные ошибки и опечатки. Вот скажем чел продавая домен написал его в теме: Продажа домена ProdauDomen.Ru - тема будет удалена, за капслок. А если он напишет Придаю демен - это что лучше и не повод для аналогичного отношения?

moldu
На сайте с 27.04.2006
Offline
432
#25
Str256:
moldu, вы видели примеры которые я привёл в 1-м посту?

Видел, половина ошибок - стандартные опечатки.

Mad_Man
На сайте с 10.11.2008
Offline
162
#26

Странно. Мне всегда казалось, что "Google" корнями идёт от слова "гугол".

1 гугол = 1.0 * 10^100

Константинович
На сайте с 13.09.2008
Offline
319
#27
moldu:
А volvo-вольво?

"л" в шведском смягчается, следовательно, произноситься как вольво.

volvo - вообще-то латинское слово. в латинице - нет смягчения, следовательно, будет волво.

Т.к. контора volvo шведская - пишем вольво, а не волво, а не потому что нам хочеццо смягчить и нам так удобно произносить это.

moldu:
А при чем здесь произношение по-английски и письмо по-русски?

Не обязательно по-английски. Если проще сказать, то писать по-русски надо так, как и произноситься на языке той страны, где зарегистрировано это слово. Ну т.е. BMW мы будем по-русски писать так, как оно произноситься на немецком, а не на инглише. Как-то так....

Нужны финансы? Быстрая скупка (http://dragmettorg.com/skupka_zolota/). Цены на сайте. А потом отыграй из на казино онлайн правила (http://premium-games.ru/)
S2
На сайте с 07.01.2008
Offline
611
#28
moldu:
Видел, половина ошибок - стандартные опечатки.

Ну значит я опечатки имел ввиду, а не ошибки. Отчего опечатки бывают? От торопливости. Пишешь быстро и добавляешь не проверив. А ведь чел советов спрашивает, а не уделил 30 сек на то, чтобы название без опечаток напечатать? Нехорошо это.

moldu
На сайте с 27.04.2006
Offline
432
#29
Константинович:
"л" в шведском смягчается, следовательно, произноситься как вольво.
volvo - вообще-то латинское слово. в латинице - нет смягчения, следовательно, будет волво.
Т.к. контора volvo шведская - пишем вольво, а не волво, а не потому что нам хочеццо смягчить и нам так удобно произносить это.

А т.к. владелец volvo американская компания, то что там будет? :D Сам еще не запутался?

Константинович:
Не обязательно по-английски. Если проще сказать, то писать по-русски надо так, как и произноситься на языке той страны, где зарегистрировано это слово. Ну т.е. BMW мы будем по-русски писать так, как оно произноситься на немецком, а не на инглише. Как-то так....

И чего? Фольцваген так по-немецки и произносится через Ф?

И предлагаете всем модераторам в срочном порядке изучить все основные языки планеты Земля и, на всякий случай, парочку мертвых? А то вдруг какое слово зарегистрировано в стране которой больше нет лет этак пару тыщ. :D

Калинин
На сайте с 20.06.2006
Offline
310
#30
Константинович:
в латинице - нет смягчения, следовательно, будет волво.

Не надо ля-ля.

moldu, у меня радикальнее предложение: поделить юзеров на 3 группы:

- дебилы,

- безграмотные

- остальные

Первую группу отдать на модерацию Кузьмину, вторую - Джефе с его остро заточенным мягким знаком, а для выявления третьей применять тест Роршаха-Вассермана при регистрации: если узнал в кляксе фрактал Мандельброта восемнадцатого порядка - не подходишь в нормальные, не узнал - значит нормален, можно регистрироваться на Сёрче.

Покупка антиквариата: /ru/forum/868704 ()
1 234 5

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий