Рерайт, копирайт, переводы

12
Humany
На сайте с 21.09.2009
Offline
7
1684

Доброго времени суток! Меня зовут Алёна. Я предлагаю услуги по следующим направлениям:

1. Качественный глубокий рерайт

Стоимость:

- 1$ за 1000 знаков б/п с вашим исходником

- 1,2$ за 1000 знаков б/п с моим исходником

Примеры рерайта по тематике здоровье - http://la-femme.net/?cat=2&id=213, http://la-femme.net/?cat=2&id=215

Пример рерайта по тематике мода - http://la-femme.net/?cat=4&id=151,http://la-femme.net/?cat=4&id=147

Пример рерайта по тематике красота женщины - http://la-femme.net/?cat=1&id=185, http://la-femme.net/?cat=1&id=179

2. Копирайт

Стоимость: 2$ за 1000 знаков б/п

Пример копирайта по тематике "Казуальные игры" - http://la-femme.net/games/

3. Переводы

Владею двумя иностранными языками - английским и немецким, поэтому выполняю следующие направления перевода:

ENG - RU - от 3$ за 1000 знаков б/п

RU - ENG - от 4$ за 1000 знаков б/п

DEU - RU - от 3$ за 1000 знаков б/п

RU - DEU - от 4$ за 1000 знаков б/п

Пример перевода по тематике автомобили:

Bonnet styling

Most bonnets are rather conventional and boring. However with a little imagination and the use of some everyday car parts you can create something unique.

The most dramatic bonnet styling modification has to be the split bonnet. Rather than opening on a hinge at the top or bottom the bonnet will open from the middle to each side. First off remove the bonnet from the car and see where the supports are (you will need to remove the sound deadening at this stage too). You must aim to keep the bonnet rigidity and may need to weld an additional support to aid strength.

Большинство капотов довольно обычны и однообразны. Однако немного воображения и использование некоторых деталей, и Вы сможете создать нечто уникальное. Самая лучшая модификация моделирования капота - так называемый "капот раскола". В результате вместо обычного открывания капота вверх, он будет открываться из середины в разные стороны - очень оригинально. Прежде всего, снимите капот с автомобиля и посмотрите, на чем держится (Вы должны будете также удалить звукоизоляцию на данном этапе). Капот должен быть прочным, если крепежи слабые, необходимо позаботиться о дополнительной поддержке капота.

Пример перевода по тематике строительство:

Concrete shell roof technique

An interesting new technique for constructing concrete shell roofs has been developed by structural engineering department at the Purdue University. The technique is the result of experiments with thin shell models, and eliminates complicated formwork for concrete shell as well as the falsework normal required to support the forms. At the same time, the weight of the shell is reduced and its insulation properties increased. Basically, the technique consists of placing slabs of formed polystyrene on a wire grid, stretched between its ribs and edge beams. The slabs act as permanent formwork and as a vapor barrier and provide very good insulation.

Техника конструкции бетонного каркаса крыши

Новая интересная техника для конструкции бетонного каркаса крыши была изобретена структурно-техническим отделом Университета Purdue (Пурдуэ). Техника является результатом экспериментов с моделями каркаса и облегчает усложненную конструкцию опалубки бетонного каркаса, так как опалубка обычно необходима для поддержания формы всей конструкции. В то же самое время, вес каркаса уменьшен, а его изоляционные свойства увеличены.

В основном, техника заключается в размещении плиты вспененного пенопласта на проводной сетке, натянутой между ее ребрами и лучами края. Плиты действуют как постоянная опалубка и как двойной барьер, и обеспечивают очень хорошую изоляцию.

4. Написание стихотворений разной направленности - шуточные, поздравительные и др., а также написание стихов на иностранном языке.

Стоимость:

- написание стихов на русском языке - 1$ за четверостишье

- написание стихов на иностранном языке - 2$ за четверостишье

Примеры моих стихов - http://la-femme.net/?cat=3&id=145, http://la-femme.net/?cat=3&id=136, http://www.stihi.ru/avtor/alena10

P.S. В дальнейшем цены будут повышаться.

Высокое качество написания статей и 100% уникальность!

Отзывы обо мне можно прочитать здесь:

/ru/forum/416908;page=2

/ru/forum/comment/5603662

/ru/forum/comment/5754468;postcount=45

До Нового года провожу акцию! Акция действует с 12/12/09 до 30/12/09!

Стоимость моих услуг на время акции:

1. рерайт

- с вашим исходником - 0,5$ за 1000 знаков б/п

- с моим исходником - 0,6$ за 1000 знаков б/п

2. копирайт - 1,5$ за 1000 знаков б/п

Связаться со мной можно, написав либо в теме, либо ЛС, либо по ICQ: 373-270-815

Humany добавил 12.12.2009 в 21:27

Пока относительно свободна, так что жду ваших заказов!

Просто делаю свою работу! Рерайт - от 0.8$, копирайт - от 1.5 $, переводы - от 2.5 $ Моё портфолио здесь (http://www.free-lance.ru/users/alen-kali)
L
На сайте с 10.11.2009
Offline
2
#1

В связи с нулевой активностью в моей ветке, в поисках ляпов вторгаюсь в чужие и косвенно помогаю поддерживать их на плаву :)

Предложение и его перевод:

An interesting new technique for constructing concrete shell roofs has been developed by structural engineering department at the Purdue University.

Новая интересная техника для конструкции бетонного каркаса крыши была изобретена структурно-техническим отделом Университета Purdue (Пурдуэ).

Мои критические замечания:

1) An interesting new technique for constructing concrete shell roofs

Думаю, лучше перевести эту фразу следующим образом:

Интересный [новый] метод обустройства железобетонных тонкостенных пространственных покрытий

2) structural engineering department

Насколько я понял, это всего лишь инженерно-строительный факультет, а не какой-то таинственный структурно-технический отдел :)

3) Purdue University

Если немного погуглить, нетрудно заметить, что американский университет http://www.purdue.edu/ по-русски обычно называют Пердью или Пэрдью, а не Пурдуэ:

http://www.google.ru/search?hl=en&source=hp&q=%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B4%D1%8C%D1%8E+OR+%D0%BF%D1%8D%D1%80%D0%B4%D1%8C%D1%8E+%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%82&btnG=Google+Search

http://www.google.ru/search?hl=en&newwindow=1&q=%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%82+%22%D0%BF%D1%83%D1%80%D0%B4%D1%83%D1%8D%22&btnG=Search

Всё предложение можно перевести, например, так:

На инженерно-строительном факультете университета Пэрдью (США) разработан интересный метод обустройства железобетонных тонкостенных пространственных покрытий.

P.S. Надеюсь, я не нарушаю никаких правил форума. Если что, могу удалиться...

Humany
На сайте с 21.09.2009
Offline
7
#2
Lazytech:
В связи с нулевой активностью в моей ветке, в поисках ляпов вторгаюсь в чужие и косвенно помогаю поддерживать их на плаву :)

Предложение и его перевод:

An interesting new technique for constructing concrete shell roofs has been developed by structural engineering department at the Purdue University.

Новая интересная техника для конструкции бетонного каркаса крыши была изобретена структурно-техническим отделом Университета Purdue (Пурдуэ).

Мои критические замечания:

1) An interesting new technique for constructing concrete shell roofs

Думаю, лучше перевести эту фразу следующим образом:

Интересный [новый] метод обустройства железобетонных тонкостенных пространственных покрытий

2) structural engineering department

Насколько я понял, это всего лишь инженерно-строительный факультет, а не какой-то таинственный структурно-технический отдел :)

3) Purdue University

Если немного погуглить, нетрудно заметить, что американский университет http://www.purdue.edu/ по-русски обычно называют Пердью или Пэрдью, а не Пурдуэ:

http://www.google.ru/search?hl=en&source=hp&q=%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B4%D1%8C%D1%8E+OR+%D0%BF%D1%8D%D1%80%D0%B4%D1%8C%D1%8E+%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%82&btnG=Google+Search

http://www.google.ru/search?hl=en&newwindow=1&q=%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%82+%22%D0%BF%D1%83%D1%80%D0%B4%D1%83%D1%8D%22&btnG=Search

Всё предложение можно перевести, например, так:

На инженерно-строительном факультете университета Пэрдью (США) разработан интересный метод обустройства железобетонных тонкостенных пространственных покрытий.

P.S. Надеюсь, я не нарушаю никаких правил форума. Если что, могу удалиться...

Я думаю, что ваше сообщение не является чем-то оскорбительным, а значит, не нарушает правил. Просто справедливая критика, ну и помощь мне, чтобы мой топик не уходил в никуда совсем. Спасибо вам и за первое, и за второе! А по поводу перевода текста по строительной тематике, то это был первый текст по строительству, который я переводила где-то год назад. С тематикой строительства я вообще практически не сталкивалась, работая переводчиком, имела дело в большей степени с техническими текстами. Но все ваши замечания обязательно учту. Спасибо! Буду стараться!☝

L
На сайте с 10.11.2009
Offline
2
#3
Humany:
Я думаю, что ваше сообщение не является чем-то оскорбительным, а значит, не нарушает правил. Просто справедливая критика, ну и помощь мне, чтобы мой топик не уходил в никуда совсем. Спасибо вам и за первое, и за второе!

Респект за спокойное отношение к критическим замечаниям. Кстати, сам я с удовольствием выставляю свои переводы - понятное дело, речь не идет об оплачиваемых работах - на "поругание", были бы желающие указать на слабые места. Правда, иногда спорю с добровольными критиками. :)

Humany:
А по поводу перевода текста по строительной тематике, то это был первый текст по строительству, который я переводила где-то год назад. С тематикой строительства я вообще практически не сталкивалась, работая переводчиком, имела дело в большей степени с техническими текстами.

Признаюсь, строительной тематикой вообще не занимаюсь - онлайновые словари и Гугл выручили, однако ;)

Humany:
Но все ваши замечания обязательно учту. Спасибо! Буду стараться!☝

И Вам спасибо на добром слове.

Gallus
На сайте с 25.03.2009
Offline
73
#4

воспользуюсь акцией :)

скинул статьи в личку. Напишите пока одну статью (рерайт). Если качество устроит, то потом все остальные.

Humany
На сайте с 21.09.2009
Offline
7
#5
Gallus:
воспользуюсь акцией :)
скинул статьи в личку. Напишите пока одну статью (рерайт). Если качество устроит, то потом все остальные.

Хорошо, сообщение ваше получила, сделаю одну статью, отпишусь вам в ЛС

Mahrock
На сайте с 28.04.2006
Offline
193
#6

что такое "капот раскола"? Даже боюсь себе представить)

Humany
На сайте с 21.09.2009
Offline
7
#7

Gallus, ваш заказ готов! Как будете в сети, отпишите мне, чтобы получить статью!

Gallus
На сайте с 25.03.2009
Offline
73
#8

Отписываю :) Качеством статьи более чем доволен. В результате заказал ещё пакет статей, все на СДЛ. Буду заказывать ещё.

Зяки-Зяки
На сайте с 08.06.2009
Offline
58
#9

Работой доволен, из 4к напечатаных знаков убрал не более 50. Плагиатус определил уникальность текста 94% (6% уникальности ушли на многословные супер-нч, которыми автор по моей просьбе очень хорошо разбавила текст). Вполне стоит заказывать у этого автора, рекомендую.

"Вы недооцениваете наших программистов. Вы живете в России. Это вам не Бангладэж. У нас могут делать всё."
Humany
На сайте с 21.09.2009
Offline
7
#10

Внимание! Снова свободна для ваших заказов!Акция по 0,5$ за 1к рерайта и 1,5$ за 1к копирайта продолжается! С ключевиками тоже работаю! Торопитесь!

Humany добавил 18.12.2009 в 11:04

Куда же делись все желающие? Рерайт, копирайт, всё к вашим услугам! Рерайт до Нового года всего лишь 0,5$ за 1к без пробелов!!! Качество высокое - 95-100%!!! Я вся к вашему распоряжению!

12

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий