- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу
Переиграть и победить: как анализировать конкурентов для продвижения сайта
С помощью Ahrefs
Александр Шестаков
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
Добры день и добры вечер уважаемые Форумчане !
Появилось много свободного времени решил подработать денег на переводах.
По образованию Я переводчик, два высших образования, и работал переводчиком четыре с половиной года.
Перевожу с Английского на Немецкий, на Португальский, на Японский, на Китайский, на Русский
Перевожу с Немецкого на Португальский, на Японский, на Китайский, на Русский, на Английский
Перевожу с Португальского на Японский, на Китайский, на Русский, на Английский, на Немецкий
Перевожу с Японского на Китайский, на Русский, на Английский, на Немецкий, на Португальский
Перевожу с Китайского на Русский, на Английский, на Немецкий, на Португальский, на Японский
Перевожу с Русского на Английский, на Немецкий, на Португальский, на Японский, на Китайский.
Также могу переводить "перевод технического характера" и "художественный перевод".
Некоторые виды технического перевода
-перевод инструкций
-перевод описаний к оборудованию
-перевод спецификация
-перевод стандартов
-перевод тех паспортов
-СНИП
-Описание технологических процессов
-Патенты
-Стандартные операционные процедуры
-мануалы
-рекламная продукция
-нормативные документы
-технические условия
С Украинского и на Украинский не перевожу (так как могу сделать ошибки).
Стоимость перевода в любом направлении за 1000 символов без пробелов стоит 4 доллара.
Стоимость перевода технического характера и художественный перевод от 4 до 7 за 1000 символов без пробелов.
Так как на форуме я появился недавно, и не имею здесь определенной репутации готов первым трем форумчанам с репутацией более 10000 выполнить по одной работе бесплатно за отзыв (от 500 до 2000 символов)
Столь универсального полиглота надо на руках носить. Удачи!
Если с такими талантами у человека появилось много свободного времени - в мире, таки да, кризис...
Если с такими талантами у человека появилось много свободного времени - в мире, таки да, кризис...
Прошу воздержатся от таких комментариев и проявить уважение (грубо говоря не заспамлять данную тему).
Жду заказов.
На данный момент есть 3 заказа для пробы (от 500 до 2000 символов) за отзыв(форумчанам с репутацией более 10000). Оставляйте в данной ветке заказ и высылайте текст для перевода в ЛС (и не забывайте на какой язык нужен перевод).
Все еще готов выполнять заказы. Есть 2 бесплатные работы (от 500 до 2000) . Всем кто хочет заказать писать в ЛС.
Доброе утро Форумчане. Сегодня полностью выходной готов выполнять Ваши работы. Есть две пробные (бесплатные) работы. Делаю скидки при заказе от 10к символов без пробелов. Перевожу в любом направлении вышеуказанных мною языков.
sexsimysss, не могу судить о том, как Вы владеете иностранными языками, а вот с русским явно есть проблемы...Ощущение, что знаки препинания перед Вами в чем-то сильно провинились, и Вы решили их игнорировать).
sexsimysss, не могу судить о том, как Вы владеете иностранными языками, а вот с русским явно есть проблемы...Ощущение, что знаки препинания перед Вами в чем-то сильно провинились, и Вы решили их игнорировать).
Вы правы я систематически не ставлю знаков препинания (запятые) .
А точнее сказать есть работа (в которой проверяешь 1-2 раза правильность написания и знаки разделения) и есть отдых (к примеру на форуме) в котором не смотрю за правильностью написанного мною сообщения и правильностью расставленных знаков препинания.
Если Вас это смущает то не забываете писать в каждой теме и упоминать об этом !!!
Не сочтите это за оскорбление т.к. если судили бы мой перевод Вы этого не обнаружили а так следить за каждым сообщением другого правильно оно или нет(Вы мне это уже не первый раз говорите).
И пожалуйста не оффтопьте в данном топике создайте новую тему с названием "sexsimysss не ставит запятые в своих сообщениях " и обсуждайте что я неадекватен или не уважаю других (я так понимаю с Ваших слов) т.ч.к.
sexsimysss, Вы ведь хотите, чтобы Вас понимали и относились как к профессионалу?
Вы не забыли о том, что пришли на профессиональный форум искать работу, а не просто поболтать о милых пустячках?). На Серче грамотность постов оговаривается в правилах.
Не считаете нужным соблюдать чужой устав?
sexsimysss, Вы ведь хотите, чтобы Вас понимали и относились как к профессионалу?
Вы не забыли о том, что пришли на профессиональный форум искать работу, а не просто поболтать о милых пустячках?). На Серче грамотность постов оговаривается в правилах.
Не считаете нужным соблюдать чужой устав?
Я правила читал
Уважаемый Aqvamarin Я не хотел больше писать Вам в ответ ничего. Но Я делаю синтаксические ошибки. У Вас какое образование чтоб говорить и судить "Филолог" наверно.
Вы сами хоть понимаете разницу в орфографии и грамматике. И к чему относится синтаксические ошибки.
Если хотите Я Вас просвящу и расскажу правила Русского, Английского, Португальского языков.
Хотя я не филолог и правила все помню на изусть. И работу свою знаю.
Да бывают ошибки и в словах (помню одно сообщение писал только проснувшись были тогда 3-4 ошибки). Я скажу так не кто от этого не застрахован всегда бывают опечатки и ошибки.
И нормативы если Вы знаете(тут как я понял много просвещенных) 3-5 опечатки (ошибки) на 5к символов.
Я правила читал
Уважаемый Aqvamarin Я не хотел больше писать Вам в ответ ничего. Но Я делаю синтаксические ошибки. У Вас какое образования чтоб говорить и судить "Филолог" наверно.
Вы сами хоть понимаете разницу в орфографии и грамматики. И к чему относится синтаксические ошибки.
Если хотите Я Вас просвящу и расскажу правила Русского, Английского, Португальского языков.
Хотя я не филолог и правила все помню на изусть. И работу свою знаю.
Да бывают ошибки и в словах (помню одно сообщение писал только проснувшись были тогда 3-4 ошибки). Я скажу так не кто от этого не застрахован всегда бывают опечатки и ошибки.
И норма если Вы знаете(тут как я понял много просвещенных) 3-5 опечатки (ошибки) на 5к символов.
Уважаемый sexsimysss.
Если вы столь сведущи в правилах великого и могучего, да и не только его одного, соблаговолите исправить все орфографические и пунктуационные ошибки приведенной выше цитаты вашего собственного высказывания. Думаю, успешное выполнение этого простейшего задания реабилитирует вас в лице Аквамарина и других посетителей форума.
С уважением,
Валерий.