Перевод текстов с английского на русский

12
T
На сайте с 19.12.2006
Offline
101
#11

Дал на перевод научный текст медицинского направления. ТС справился, попутно изучив некоторые медицинские термины, встречающиеся в оригинале :)

Хорошо, когда переводчик не боится браться за непростой перевод.

Спасибо за оперативность!

vetal_e
На сайте с 24.05.2009
Offline
11
#12

telemad, спасибо за развернутый отзыв :)

Три бесплатных текста переведены, дальше пока по 2 WMZ за 1000 знаков. Пишите, хочется поработать :)

Перевод с английского на русский и наоборот от перфекциониста. (/ru/forum/547685) ICQ: 153683424 E-mail: vitaly.eryomenko [собака] gmail.com
Becky Sharp
На сайте с 02.05.2008
Offline
35
#13

Необходимо перевести достаточно обширное интервью. Текст умеренно сложный. Тематика — маркетинг.

Возьметесь?

http://www.hoster.ua (http://www.hoster.ua)
vetal_e
На сайте с 24.05.2009
Offline
11
#14

Добрый вечер, Becky.

С нетерпением жду ваш текст на vitaly.eryomenko [собака] gmail.com. Интервью — это всегда сложно и интересно. Да и тема не самая распространенная, так что предчувствую интересную работу :)

Becky Sharp
На сайте с 02.05.2008
Offline
35
#15

Виталий сделал отличный перевод большого и сложного материала. Текст был на тему бизнеса и маркетинга, интервью известного маркетолога американскому журналу.

Полученный результат — на отлично. ТС постарался максимально придерживаться оригинала, за что ему отдельное спасибо — поскольку статья будет использована для серьезного проекта. Все термины правильно переведены, идиомы корректно адаптированы к русскому языку, стиль изложения сохранен.

Очень довольна. Буду обращаться еще и рекомендую другим — такой специалист на вес золота! :)

mindblow
На сайте с 06.02.2009
Offline
12
#16

ТС, хочу у вас извиниться за задержку отзыва. Перевод был выполнен Вами очень быстро, просто я был сильно загружен на работе и еще не было возможности прочитать перевод. Постараюсь успеть сделать это в течении следующего дня.

Еще раз извините.

vetal_e
На сайте с 24.05.2009
Offline
11
#17

Becky Sharp, спасибо за замечательный отзыв. Интересная работа всегда нравится. Обращайтесь еще :)

M
На сайте с 30.03.2008
Offline
42
#18

Нужно перевести с английского на русский 2 программы туров. Возьметесь?

vetal_e
На сайте с 24.05.2009
Offline
11
#19

Налетай, торопись, покупай живопИсь! :)

Все заказы выполнены, очень хочется работать :)

Качественный перевод с английского на русский. Нравится техническая тематика, но интересны так же и другие темы. В работе дружу с википедией и гуглом, так что все термины будут переведены правильно и точно.

Обращайтесь!

12

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий