- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
Valeriy, сама с Украины, но с белорусским языком хорошо знакома, да и возраст подходящий. Так что жду ссылку.
Может и я на что сгожусь
Ваў! Беларусы) Крута, а то ўсё-ткі расіян і ўкраінцаў больш на форуме (прынамсі, такое ўражанне складаецца).
Ці мы шыфруемся ўвесь час?
ЗЫ. Выбачайце за флуд, проста прыемна было па-насску посцік набіць)
(с)
Ваў! Беларусы) Крута, а то ўсё-ткі расіян і ўкраінцаў больш на форуме (прынамсі, такое ўражанне складаецца).
Ці мы шыфруемся ўвесь час?
В мене також склалося таке враження, що все таки росіян і українців тут більше.🚬
Ваў! Беларусы) Крута, а то ўсё-ткі расіян і ўкраінцаў больш на форум
В мене також склалося таке враження
Ох, Valeriy, мне кажется я хоть такой, хоть этакий язык пойму. Где мои шешнадцать лет? С удовольствием почитала бы ваш текст.
там видимо не просто понять текст, а оценить сам слог произведения и литературные обороты
сие есть две больших разницы
там видимо не просто понять текст, а оценить сам слог произведения и литературные обороты
Безусловно, да и лет мне давно не шешнадцать. Просто сетую. Жаль! Хотя Valeriy говорил и о чувствах. А они и без языка понятны. В общем ушла сетовать, не буду мешать. Хороших вам результатов в постижении тонкой девичьей натуры!
Понимаю по-белорусски (как оказалось, выяснила этот момент, когда была на Вашем сайте), киньте плиз ссылку:)
Очень тронут тем вниманием, с каким все отнеслись к моему сырому куску текста.
Ну, преогромное спасибо - многие мелочи в замечаниях были для меня откровением :)
Спасибо большое.