- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу
Тренды маркетинга в 2024 году: мобильные продажи, углубленная аналитика и ИИ
Экспертная оценка Адмитад
Оксана Мамчуева
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
Окончила Институт иностранных языков (англ./французский) в 2008 году. Защитила диплом с отличием на тему «Переводческие трансформации. Лексико-семантический приём смысловой модуляции при переводе художественных текстов (на примере романа У. Коллинза «Женщина в белом»)». По окончании обучения была присвоена квалификация "лингвист-переводчик (англ./франц.), специалист по межкультурной коммуникации".
Обладаю навыками устного последовательного и письменного перевода. Специализируюсь на переводе текстов бизнес и-юридической терминологии, а также текстов общественно-политической тематики и художественной жанровой наполненности. Предпочтение отдаю художественному переводу. Готова предоставить образцы выполненных переводов.
Личные качества: ответственность, коммуникабельность, всепобеждающий оптимизм, способность работать в команде, доброжелательность, исполнительность, желание работать и зарабатывать, способность быстро обучаться и применять полученные знания на практике, желание совершенствоваться.
В процессе обучения получала ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО "отлично". Обладаю высоким коэффициентом обучаемости, в связи с чем стремлюсь к освоению различных, пусть даже относительно профильных, сфер деятельности, которые позволят мне раскрыть свой творческий потенциал и профессиональную квалификацию. Ищу удалённую работу переводчиком/корректором или редактором.
а за отзыв сделаете небольшой переводик?