Перевод текстов

12
HY
На сайте с 11.02.2009
Offline
6
1322

Перевожу тексты в направлениях англо-русский и русско-англ. Опыт имеется, но ссылки дать не могу, в связи с желанием моего постоянного заказчика остаться инкогнито, и не "светить" его материалы. Цена договорная и зависит от направления перевода. Обращайтесь! ICQ: 445-945-339

Перевод, рерайт. (http://www.translation.ucoz.com)
Ivan Che
На сайте с 29.08.2007
Offline
29
#1

Предлагаю перевести вот этот небольшой отрывок и выставить результат здесь: сразу покажете уровень мастерства и избавите себя от необходимости делать работу за отзыв.

Отрывок взят наугад их туристического путеводителя и никакой коммерческой ценности лично для меня не представляет. Для остальных, думаю, тоже - по причине малого объёма. Так что чистота эксперимента соблюдена :)

Tasmania’s history is rocky as well. Europeans arrived in Van Diemen’s Land, as it was once known, in 1642, when the Dutch explorer Abel Tasman set anchor off its southwest coast. It wasn’t identified as an island until 1798. Tasmania made its mark as a dumping ground for British convicts, who were often transported for petty crimes. The brutal system of control, still evident in the ruins at Port Arthur and elsewhere, spilled over into persecution of the native population. The last full-blooded Tasmanian Aborigine died in 1876, 15 years after the last convict transportation. Most had already died of disease and maltreatment at the hands of settlers.

HY
На сайте с 11.02.2009
Offline
6
#2
Ivan Che:
Предлагаю перевести вот этот небольшой отрывок и выставить результат здесь: сразу покажете уровень мастерства и избавите себя от необходимости делать работу за отзыв.
Отрывок взят наугад их туристического путеводителя и никакой коммерческой ценности лично для меня не представляет. Для остальных, думаю, тоже - по причине малого объёма. Так что чистота эксперимента соблюдена :)

Tasmania’s history is rocky as well. Europeans arrived in Van Diemen’s Land, as it was once known, in 1642, when the Dutch explorer Abel Tasman set anchor off its southwest coast. It wasn’t identified as an island until 1798. Tasmania made its mark as a dumping ground for British convicts, who were often transported for petty crimes. The brutal system of control, still evident in the ruins at Port Arthur and elsewhere, spilled over into persecution of the native population. The last full-blooded Tasmanian Aborigine died in 1876, 15 years after the last convict transportation. Most had already died of disease and maltreatment at the hands of settlers.

История Тасмании включает в себя множество взлетов и падений. Европейцы прибыли на остров, известный как земли Ван Дьемэна, в 1642, когда Голландский исследователь Абель Тасман бросил якорь на юго-западном побережье. Тасмания не считалась островом до 1798. Тасмания оставила свой след в истории, как остров для заточения преступников, которых привозили на место отбывания наказания за мелкие преступления. Жестокая система контроля, которую до сих пор можно разглядеть в руинах Порт-Артура и других тюремных сооружений, перетекала в преследование аборигенов. Последний чистокровный тасманский абориген умер в 1876, 15 лет спустя после прекращения перевозки заключенных. Большинство коренных жителей умерло от болезней и плохого обращения со стороны поселенцев.

V
На сайте с 24.07.2008
Offline
9
#3
HATE_YOU:
История Тасмании содержит множество взлетов и падений.
HATE_YOU:

на земли, известные как земли
HATE_YOU:

Последний чистокровный тасманский абориген умер в 1876, 15 лет спустя после последней перевозки заключенных.
HATE_YOU:

Тасмания оставила свой след в истории, как остров для содержания [...]
HATE_YOU:

когда Голландский исследователь
HATE_YOU:

Жестокая система контроля, которая до сих пор можно разглядеть в руинах Порт-Артура и других тюремных сооружений, перетекала в преследование аборигенов.

Не фонтан, но бывает и хуже.

Twitter создал свой Twitter Connect? Самое время. (http://burzhunet.ru/news/twitter-connect/) О буржунете по-русски (http://burzhunet.ru) Технический/художественный перевод. Копирайтинг, рерайтинг, корректура. (/ru/forum/255367)
HY
На сайте с 11.02.2009
Offline
6
#4

Перевел в течении 5 минут, и фактически не проверил =) это можно сказать черновой вариант

infant
На сайте с 15.03.2008
Offline
170
#5

Озвучьте цену перевода в диапазоне. Интересует превод с английского на русский.

Размер примерно 60к символов.

V
На сайте с 24.07.2008
Offline
9
#6
HATE_YOU:
Перевел в течении 5 минут, и фактически не проверил =) это можно сказать черновой вариант

Зачем было спешить? Никто же вас не торопил.

HY
На сайте с 11.02.2009
Offline
6
#7

infant, приблизительно 1$ за 1к символов

HATE_YOU добавил 11.02.2009 в 22:34

vlhvj, Ну бывает =) скажем так, энтузиазм, и желание работать побороло выдержку, и решил перевести быстрее, чтобы услышать отзыв =)

Ivan Che
На сайте с 29.08.2007
Offline
29
#8

Перевод весьма хорош - по крайней мере, удовлетворит большинство заказчиков. К тому же не всем требуются переводы на столь экзотические темы :) Особенно порадовало правильное написание имён собственных. Если ещё немного подрихтовать перевод напильником, то будет вообще замечательно. Хотя не уверен, стоит ли это нынешних цен на переводы /рерайты /копирайты :-/

Успехов вам, HATE_YOU.

HY
На сайте с 11.02.2009
Offline
6
#9

Ivan Che, а можно оценочку по 5-ти бальной шкале?

HATE_YOU добавил 12.02.2009 в 13:45

infant, Ну так как? Вы согласны? МОгу скидочку как первому клиенту сделать $)

infant
На сайте с 15.03.2008
Offline
170
#10

жду ответа еще двух исполнителей

12

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий