Таки ссылки или контент?

1 234
Антон Лавеев
На сайте с 31.10.2005
Offline
425
#31
kevindark:
Tarry,

"запчасти hyundai, хундай, хендэ, хюндай."

порадовало разнообразие))))))

Ладно, бог с ним, с ... ну вы поняли. ))

☠️☠️☠️
L
На сайте с 18.02.2003
Offline
54
#32
kevindark:
Ergo, причем здесь русский язык? ))))) Имя собственное не русское, и произносить его должно так, как его произносят там, откуда оно происходит)

Угу например Пекин или Лондон.

[Удален]
#33
Ягуар так и звучит на английском.

По английски звучит что-то типа джэгвэр или джэгью

W
На сайте с 18.06.2005
Offline
26
#34

Небольшой оффтоп, но...

kevindark:
Ergo, причем здесь русский язык? ))))) Имя собственное не русское, и произносить его должно так, как его произносят там, откуда оно происходит)

Очень спорное утверждение. А если на русском языке это звучит неудобоваримо, непристойно или это вообще невозможно эквивалентно транскрибировать? Так что вопросы скорее, к маркетингу компании, это их задача дать подходящее удобоваримое название свой продукции на местном рынке. И тогда все будут говорить однотипно, и это и будет правильно. Как это было с Дэу, которое как только не называли, Пежо и Рено (причем, наверняка, фарнцузы произносят это не как мы).

Или вот про финов пример. У них алфавит на основе латиницы, так что они считаю, что свои-то буквы они читать умеют и плевать им как это в стране происхождения произносится и поэтому у них в автосалонах: Пеугеот (продвинутые говорят Пёсё), Ренаулт и Форд Йумпер (Ford Jumper).

А что делать? У людей к тому же в языке буквы Б нет (только в горстке заимствованых слов) и около 80% просто не в состоянии произнести соответсвующий звук, выходит только некое сильное и звонкое П. Плюс огромные трудности с воспроизведением шипящих, которых также просто нет в языке. Для многих финов произнести "чаща" (выходит обычно "цяся") и suggestion (вариантов много) настоящая пытка.

Ох, что-то я увлекся... ;)

E
На сайте с 08.04.2001
Offline
221
#35

recon,

По английски звучит что-то типа джэгвэр или джэгью

В каком словаре ты это вычитал? :)

Джэгьюэ

[Удален]
#36

Ergo, Babylon. Там два варианта. джэгьюэ (букву недописал) и джэгвэр.

E
На сайте с 08.04.2001
Offline
221
#37

recon,

таки не вижу нигде варианта джэгвер :) ни в одном словаре своем ни нашел

http://lingvo.yandex.ru/en?search_type=lingvo&st_translate=1&text=jaguar

[Удален]
#38

Jaguar - Ягуар (есть аналог реалии в русском)

Renault, Peugeot - нет реалий, произносим как и французы

BMW - как ни странно, правильно именно БМВ, а не Биэмдаблю) Ибо Werke - Верке (фабрика).

Mercedes - МерсЕдес или МерсИдес, кому как нравится)

Ford - Форд)

и т.д. и т.п. Если есть аналог имени в русском языке, официально признанный, не стоит его использовать в качестве примера закономерностей) Как тогда быть с Черногорией, которая Monte Negro? ))) Или Пекином, который Beijing? )

[Удален]
#39

Ergo, Даже не джэгвер, а джэгвар ) Это я напутал со транскрипцией.

Смотри тут - http://www.answers.com/main/ntquery;jsessionid=oaf4vbt6jk8b?tname=jaguar&method=6&sbid=lc03a

Это в США так, как я понял произносят.

1 234

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий