Таки ссылки или контент?

123 4
Таггу x_x
На сайте с 31.10.2005
Offline
445
2349

Есть сайт www.hyundai-zapad.ru

Вот что имеем.

хюндай

Слова "хюндай" в видимой части нет, только если в alt. А так же в title, desc, keys. А ему нравится. При чем явно из за ссылок. Но что странно, я почти не ставил таких ссылок, ну в смысле с этим ключом.

По крайней мере Гуля их якобы не знает, по отношению ко мне.

При чем если http://www.google.com/search?hl=ru&rls=GGGL%2CGGGL%3A2005-09%2CGGGL%3Aru&q=%D0%B7%D0%B0%D0%BF%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B8+%D1%85%D1%8E%D0%BD%D0%B4%D0%B0%D0%B9&btnG=%D0%9F%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BA&lr=

то карашо совсем. Хотя перебор со словом "запчасти" явный.

Что думает общественность?

Спасибо.

☠️☠️☠️
[Удален]
#1

Оно вообще-то Хёндэ)))

офф)

Таггу x_x
На сайте с 31.10.2005
Offline
445
#2

Оно вообщето много еще как ;) Уж слово такое. Я вот даже знаю перевод с корейского...

[Удален]
#3

Tarry, оно не много как, а правильно, в оригинале , хёндэ) Так его называют сами корейцы)

K
На сайте с 10.03.2004
Offline
254
#4
в оригинале , хёндэ) Так его называют сами корейцы)

какая разница как корейцы называют? можно чуть ли не с десяток вариантов на русском и английском привести как его пользователи ищут ;)

Белых оптимизаторов, работающих над внешними факторами, не бывает. И да, мой блог (http://blog.skobeeff.ru/).
[Удален]
#5

Kostya, правильно, а оптимизаторы способствуют росту неграмотности населения, подсовывая им этот "хюндай", что меня как филолога коробит)

E
На сайте с 08.04.2001
Offline
221
#6

kevindark,

Не знаю уже лет десять как только не называли hyundai, но в основном его всегда называли "хюндай". А вот совсем недавно заметил что некоторые слишком продвинутые газеты по продаже авто стали называть их Хенде. Но в народе она останется навсегда Хюндай :) А то как оно правильно нужно еще у знатоков русского узнать.

[Удален]
#7

Ergo, причем здесь русский язык? ))))) Имя собственное не русское, и произносить его должно так, как его произносят там, откуда оно происходит)

E
На сайте с 08.04.2001
Offline
221
#8

kevindark,

Ergo, причем здесь русский язык? ))))) Имя собственное не русское, и произносить его должно так, как его произносят там, откуда оно происходит)

Послушай, есть такая машина Jaguar, есть такая машина как Ford, то что в голову первое пришло. Сравни как у нас эти машины называются. Focus тоже никто не называет Фоукус. Так Хюндаи всегда называли Хюндаи.

zhitov
На сайте с 30.01.2005
Offline
219
#9
Имя собственное не русское, и произносить его должно так, как его произносят там, откуда оно происходит

И пусть американцы нашу столицу называют Moskva :), а то Москоу неправильно звучит.

Строительные калькуляторы ( https://www.zhitov.com/ )
[Удален]
#10

Ergo, здрасте)

Ягуар так и звучит на английском. Форд - аналогично) Фокус - особенности произношения одной буквы) Да и то.. это самое "оу" слышно далеко не всегда.

Кстати, с Ягуаром пример некорректен. Это название одной и той же реалии - животного. Аналогично со словом "фокус".

А Хёндэ должен быть Хёндэ)

zhitov, если в правилах специально записывается иное произношение имени собственного - это другой случай. Кстати, если они не шарят, они так и говорят - Moskwa, и пишут соответственно )

123 4

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий