Кто смотрел Гордон Кихот с Задорновым?

Vitaliy-Sh
На сайте с 18.02.2008
Offline
34
#121

И что вижу, к индоевропейским он относится как и русский и еще куча языков.

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%BD%D0%B4%D0%BE%D0%B5%D0%B2%D1%80%D0%BE%D0%BF%D0%B5%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B8

LepRiKonS
На сайте с 13.07.2007
Offline
44
#122

Добрый день!

Смотрел передачу в записи (видео в контакте). Что хочу сказать. Это вторая передача Гордон Кихот, которую я видел (первая была про литературу, в принципе как передача понравилась).

Собственно Гордон делает шоу, больше ничего не хочу говорить.

Что касается Задорнова. Не может не радовать то, что хоть кто-то пытается разобраться в подобном (можно назвать это историей, сказаниями, байками, кому как удобней). Не первый раз слышу, что наш язык был "родителем" других языков. До эфира я слышал (точнее видел, передача была (не по ТВ)), где рассказывали что ранее необходимы были торговые языки, которыми и стали английски и т.п. Эти торговые языки пошли от нашего языка: в нашем РОДном языке были (и по-прежнему) остаются образы, а в других они попросту исчезли.

Хотя бы такой пример. Знаете ли вы что такое слово "невеста" и почему так назвали?

Калинин
На сайте с 20.06.2006
Offline
310
#123

LepRiKonS, от занесения в Список Вас отделяет еще 2-3 комментария по поводу происхождения английского от русского...

Как было бы здорово... Как было бы здорово, если бы вы все, коллеги, перестали ссылаться на Википедию, заменив ссылки на нее ссылками на научные работы. На серьезные труды.

Это так, мечтается мне...

Покупка антиквариата: /ru/forum/868704 ()
Vitaliy-Sh
На сайте с 18.02.2008
Offline
34
#124

Непонятное многим по происхождению слово "говядина" легко объясняется, если вспомнить, что на санскрите "корова" - "гов".

По русски - Баба-Яга на санскрите - женщина требующая жертв, отсюда и русское слово "ягнёнок", то есть "животное, приносимое в жертву".

ТЕРМИНЫ РОДСТВА

русский санскрит русский санскрит

мать (матерь) матрь сноха, сношенька снукха, снуша

праматерь праматрь дядя (старший родич) дада

братство бхратрьтва свекор свакар

деверь (брат мужа) деврь тата, тятя (отец) тата

ЛИЧНЫЕ И УКАЗАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ

русский санскрит русский санскрит

тот тат (тад) свой сва

этот этат (этад) самый, сам сама

та, эта та тот самый татсама

то то который катара

как, какой ка вас, нас вас, нас

ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ

русский санскрит русский санскрит

один ади (высший) первый пурва (древний)

два, две, двое два, дви, двая

три, трое, третий три, трая, трета

четыре, четверо чатура, чатвара

русский санскрит

открыть уткри

отпадать утпад

отчалить утчал

отсадить утсад

пробудиться прабудх

простор прастара

протопить пратап

отдание уддана

раненный вранин

питый пита

естество аститва

носик насика

чашка чашака

путник патхика

огонь агни

Это говорит о родсвенности русского и санскрита. Все же индоевропейские языки.

А что, от чего произошло, да фиг его знает. В теорию Задорнова не верю, уж больно все надуманно.

А про википедию, разве не общеизвестно, что русский относится к индоевропейской языковой семье как и санскрит.

Serboy
На сайте с 29.09.2005
Offline
94
#125
Дмитрий Давыдов:
На YouTube выложили полную "пидарачу"

http://www.youtube.com/watch?v=JRESfP7c1tw
http://www.youtube.com/watch?v=bDlMg8e_iQY
http://www.youtube.com/watch?v=l6tOl6FUeeI

+ на торрентах, если кому интересно:

http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=1119599

drima
На сайте с 17.07.2007
Offline
46
#126
Калинин:
Как было бы здорово, если бы вы все, коллеги, перестали ссылаться на Википедию, заменив ссылки на нее ссылками на научные работы. На серьезные труды.

это на самом деле очень серьезная проблема: когда же наконец российская государственная библиотека, бывшая "ленинка", станет доступной в онлайне. только тогда и можно будет ссылаться на диссертации при помощи гиперссылок. а так - ну, скажу я "страница такая-то лингвистической энциклопедии" - и что, все поверят?

No future 4 me
Калинин
На сайте с 20.06.2006
Offline
310
#127

Vitaliy-Sh, я даже могу сказать откуда вся эта херь: http://www.zavtra.ru/index.html - вот отсюда. Точный адрес: http://www.zavtra.ru/cgi/veil/data/zavtra/02/473/61.html.

Стоит после этого комментировать сходства? ;)

Вот эта пара особенно порадовала:

отчалить утчал

Филологи, прокомментируйте, плз., происхождение слова "причал". :)

Vitaliy-Sh
На сайте с 18.02.2008
Offline
34
#128

Да, правдоподобную инфу найти сложно в сети, а википедия это еще то... Где-то видел там издевательскую статью про политика с ругательствами. Потом убрали ее.

Калинин, не там. Но оттуда точно взяли и поместили туда откуда я взял. И почему хрень? Ошибки могут быть, но с какого бодуна ученые объединили два вышеуказанных языка к одной группе.

Калинин
На сайте с 20.06.2006
Offline
310
#129
drima:
это на самом деле очень серьезная проблема: когда же наконец российская государственная библиотека, бывшая "ленинка", станет доступной в онлайне. только тогда и можно будет ссылаться на диссертации при помощи гиперссылок. а так - ну, скажу я "страница такая-то лингвистической энциклопедии" - и что, все поверят?

Я вот (хоть и не пристало себя ставить в пример) обхожусь в большинстве случаев вовсе без ссылок.

Neige
На сайте с 22.01.2008
Offline
12
#130

А на самом деле все языки произошли от английского! :)

Примеры:

Начать следует со слова "город". Совершенно очевидно, что оно состоит из двух слов (вообще большинство русских слов раскладывается на несколько английских, поскольку в английской речи слова намного короче, чем в русской, зачастую состоя из 1-2 слогов. Такая лаконичность, видимо, связана с тем, что английский - язык буржуазии, бизнеса и чистогана, не располагающих временем для всякого рода рефлексий. Чего нельзя сказать о русском). Итак, город - это два слова "GO" (иди) и "ROAD" (дорога). Таким образом, в слове "город" содержится призыв - "иди по дороге", а скорее "иди в дорогу".

Слово "село" также появилось, когда люди из деревни стали переселяться в города. Оно происходит также от двух слов английского языка "see" (смотреть) и "low" (низко).

В деревнях из окон "смотрели низко", то есть почти у уровня земли. В городе же стал возможным широкий просторный взгляд до линии горизонта. Поэтому с высоты своего взгляда городские жители стали называть деревенских "низко смотрящими", а деревню - селом.

Море является результатом прямого прочтения (без учета транскрипции) слова "more" (большой, еще больше), что означает всякую "большую воду". Когда человек вышел к первому озеру, противоположный берег которого не был виден, он воскликнул "а это еще больше". Но по мере узнавания все больших водных территорий, он последовательно вскрикивал "больше" и "больше". Вот и получилось море.

Озера в европейской части России в большинстве своем имеют замкнутую форму, а часто и вовсе круглую. Первое, что ассоциируется с окружностью в языке - буква "о" и цифра "ноль". Что и отражает перевод слова "озеро" - "o" (буква О) и "zero" (ноль).

Карпаты - и вновь словосочетание "car party". Первое слово означает автомобиль, второе - вечеринка, а вместе получается "место, где можно хорошо отдохнуть автотуристам". И действительно, Карпатские горы одни из самым древних, очень пологи, так что практически на любую вершину можно заехать прямо на машине. Что и отражено, по-видимому, в названии.

Алтай - горный край - излюбленное место для альпинистов всей России. Привлекает их, в первую очередь, наличие огромного числа альпинистских маршрутов повышенной сложности. Главное на таком маршруте - правильно рассчитать свои силы и не переутомиться. Опасность такого переутомления и вынесена в название горного массива - "all tyre" переводится как "все устали" (all - все, tyre - пр.вр. от "уставать").

Алданское нагорье напротив убеждает туристов своим названием, что все трудности ими преодолены и теперь им не страшны никакие горы - "all done" буквально означает "все сделано".

А в названии станции метро "Парк культуры" можно проследить английский след во втором слове, которое происходит вовсе не от "culture" (культура). Оно читается как "калче", что совсем не похоже на русский вариант. Другое дело получится, если разложить слово "Культура" на два "cool" (прохладный, или крутой на современном слэнге), и "tour" (тур, путешествие), и снова соединить. Получается "крутое путешествие", что по-видимому означает множество приключений в центральном парке нашей столицы.

УЛОЧКИ МОСКОВСКИЕ

Начнем по алфавиту. Улица Авангардная ("a one guard") - улица одного охранника. По-видимому на ней расположено не так много банков и офисов.

Улица Советская скорее всего расположена в районе повышенной влажности и дождливости. Ведь выражение "so wet sky" переводится как "такое влажное небо" или "очень мокрое небо". Напротив, Сосновая улица и аллея характерны повышенными осадками в зимний период - "so snow" означает "слишком снежно".

Еще две улицы связаны с небом. Улица Лукинская призывает посмотреть на небо ("look in sky"), а Бакинская - так прямо призывает на небо вернуться - "back in sky".

http://www.sergelin.ru/literature/008.asp

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий