Для тех кто знает испанский

12 3
TR
На сайте с 03.01.2008
Offline
67
2107

Перевести промтом не могу, так как текст русскими бувами набран, если кт знает подскажите перевод двух выражений:

1) Ми а мор

2)Te кетро

Слава Шевцов
На сайте с 23.07.2005
Offline
370
#1
TatyRY:
Перевести промтом не могу, так как текст русскими бувами набран, если кт знает подскажите перевод двух выражений:
1) Ми а мор
2)Te кетро

Те кьеро - я тебя люблю. Второе - не в курсе (что-то про море).

Неизменность точки зрения неизменно порождает иллюзию понимания.
malls
На сайте с 08.08.2005
Offline
255
#2
TatyRY:
1) Ми а мор
2)Te кетро

1) Mi amor

2) Te quiero

на счет второго впрочем не уверен...

TR
На сайте с 03.01.2008
Offline
67
#3
Слава Шевцов:
Те кьеро - я тебя люблю. Второе - не в курсе (что-то про море).

Как всё интерестно получается..ну-ну)

Слава Шевцов
На сайте с 23.07.2005
Offline
370
#4

TatyRY, да "ми амор" тоже что-то подобное означает. Ведь на французском "аморе" - любовь. Скорее всего, это "Вы моя любовь". Кстати, а в награду фотки будут? Не для себя прошу - для сообщества.

[Удален]
#5
TatyRY:
1) Ми а мор

Моя любовь (дословно). используется как обращения "любимый, дoрогой" et cetera.

TatyRY:
2)Te кетро

Я тебя люблю.

*Хосспади, надо ж так язык-то изуродовать... Кириллицей, да еще и неправильно*

malls:
1) Mi amor
2) Te quiero

Правильно написал. :) второе читается скорее как "кверо", раз уж так извращаться...

Слава Шевцов
На сайте с 23.07.2005
Offline
370
#6
Тигра:
второе читается скорее как "кверо", раз уж так извращаться...

А Вы не извращайтесь. Просто пишите правильно - "те кьеро" ☝

[Удален]
#7
TatyRY:

2)Te кетро

Если таки "Те кьеро", то еще перевод "я тебя хочу". В том самом смысле.

Еще есть вариант "Те крео" = "верю в тебя".

"кетро" как у вас - значит производное от глагола "кетрар" - такого нету слова.

вобщем или давайте текст предложения или вбыирайте из вариантов :)

[Удален]
#8
Слава Шевцов:
А Вы не извращайтесь. Просто пишите правильно - "те кьеро" ☝

Ах ну да, точно. Не сильна в коверкании транскрипции непредназначенными на то значками, простите.

Тигра добавил 17.09.2008 в 21:46

zeedorff:
Если таки "Те кьеро", то еще перевод "я тебя хочу". В том самом смысле.

Да кстати, хорошая языковая картина мира, подумалось мне... :)

[Удален]
#9

ТС, спам в скайп получил? :)

TR
На сайте с 03.01.2008
Offline
67
#10
Psycho:
ТС, спам в скайп получил? :)

Неа) смс от который два дня назад пошёл на курсы испанского))))

12 3

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий