- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу
В 2023 году 36,9% всех DDoS-атак пришлось на сферу финансов
А 24,9% – на сегмент электронной коммерции
Оксана Мамчуева
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
Доброго времени суток. Профессиональный переводчик с красным дипломом и опытом работы 7 лет (среди которой переводы для сенатора) предлагагает свои услуги по переводу текстов с\на немецкий и итальянский языки, поддержка Ваших сайтов в качестве живого общения:). Предложения оставляйте в аське 30три753445.
С уважением,
Влада
Можно узнать цены?
10 wmz за перевод 1000 знаков без пробелов, если перевод с английского на итальянский, если с русского и на русский 5-7 wmz, зависит от количества работы.
с уважением,
Vlada
Тематику seo, дизайн, програминг потяните? с русского на итальянский?
Да справлюсь, и не с таким справлялись:)
Для какого ещё сенатора? Портфолио в студию.
Зачем переводчику мое портфолио??? Вы меня на работу взять хотите? Так как переговоры были на высшем уровне, считаю нецелесообразным разглашать имя сенатора в форумах. Хотите имя, приглашаю Вас в аську:)
свободна для заказов до 29.08:)
Вы не рассуждайте зачем кому портфолио, а оформите своё предложение в соответствии с правилами форума. Сенатор какой-то, неразглашение, портфолио отсутствует, отзывов нет.
Уважаемая Malibu, я Вам предложила поговорить о сенаторе в ICQ, так как считаю некорректным ваш вопрос на форуме, и так считаю не только я. По поводу портфолио и отзывов, отзывы у меня есть на других форумах, на этом я зарегистрирована 3 дня, и отзывы скоро будут. У Вас, видимо, работы мало, что вы к конкурентам цепляетесь🙄
пример перевода:
Nel 1939 i venti di guerra soffiano verso l’Ucraina e nel 1940 inizia la II guerra mondiale. Come tutti gli ucraini, tutti sono coinvolti, e la città e l’università si svuota, si parte per le zone del conflitto. Le attività didattiche rallentano il loro corso, e molti di quei docenti e di quei giovani partiti, non torneranno mai più. Le aule semideserte sono coperte da un pesante silenzio: quei luoghi, ove fino a mesi prima, la vita, lo studio, i canti alla vita ed il chiacchierare sommerso era l’essenza vitale dell’Università. Ora, quel silenzio non è rotto da canti gioiosi, ma solo dall’improvviso, lamentoso, lugubre suono della sirena, che avverte l’arrivo dei bombardieri nemici, e della morte.
начало войны, грустно
отзывы есть на сайте http://www.crimea-sicilia.it/
Внизу написано: спасибо моей подруге Владе за перевод сайта.
ТС, не переходите на личности, пожалуйста. Вы мне не конкурент, я итальянский не перевожу. Но могла бы заказывать, так как клиентов у меня много, даже есть очередь. Я как потенциальный заказчик хотела знать на что вы способны и корректно попросила Вас ответить. Вы показали неадекватность в общении, плюнули мне в репу и отзывы от подруг лично меня не устраивают. Удачи вам. Заказывать не буду.