- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу
Что делать, если ваша email-рассылка попала в спам
10 распространенных причин и решений
Екатерина Ткаченко
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
Уважаемые форумчане, я выполняю переводы с английского языка.
1) Участникам с репутацией от 5000 предлагаю цену 1 вмз за 1000 знаков исходного текста - при объёме до трёх тысяч знаков.
Если качество устраивает - оплачиваете по предложенным расценкам.
Если качество не устраивает - отказываетесь от оплаты и оставляете негативный отзыв в этой теме.
Повторные заказы, или объёмы свыше 3 тыс. знаков - выполняю на общих основаниях.
2) Всем желающим:
а) Предлагаю переводы по цене 3 вмз за 1000 знаков.
б) Переводы узкоспециализированных текстов, насыщенных профессиональной терминологией, по цене 5 вмз за 1000 знаков.
Тематики: биология, медицина, геология (в том числе нефти и газа).
Также есть небольшой опыт перевода документации по IT проектам (visions, технические задания).
-----------------------------------------------
К сожалению, не имею возможности брать срочные заказы.
Работу выполняю в течение 1-3 суток с момента получения задания.
Если текст очень большой, или узкоспециализированный - то, возможно, дольше. В таких случаях срок перевода согласуется с заказчиком.
Задание можно высылать в ЛС или на почту: streetsmart91 [at] mail.ru
Carga, есть задание для Вас - стучите в аську
Есть задание, пишите в аську или в личку. Тематика: музыка. Текст не сложный.
Был выполнен перевод двух текстов музыкальной тематики. Перевод мне понравился, есть небольшие неточности, но это не страшно, текст легко читается, дополнен комментариями переводчика. Спасибо!
Уважаемые форумчане, я свободна для Ваших заказов.