- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу
В 2023 году Одноклассники пресекли более 9 млн подозрительных входов в учетные записи
И выявили более 7 млн подозрительных пользователей
Оксана Мамчуева
Зачем быть уникальным в мире, где все можно скопировать
Почему так важна уникальность текста и как она влияет на SEO
Ingate Organic
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
29 апреля 2004 года было опубликовано "Письмо основателей Google", в котором Пейдж и Брин излагали перед потенциальными инвесторами своё видение компании. Может кто знает, где есть полный перевод на русский? Яндекс с Google находят только обрывки :rolleyes:
Готов заплатить за авторский перевод этого письма. В частности, в этом письме Брин и Пейдж называют друг друга по имени, что было дикостью в официальных документах, предназначенных для акционеров.
P.S. Есть еще работа для переводчика с англ.
А где посмотреть оригинал письма можно?
Слава Шевцов, А можно ссылку на английский оригинал? Я бы попробывал перевести, самому аж интересно.
Maybe here? :) А именно вот это.
Многобукв на англицком: http://investor.google.com/ipo_letter.html
Каширин, это?
Слава Шевцов, баян :) ссылка на кокретный документ давным-давно опубликована в предыдущем посте :p
Каширин, скпировали у меня ссылку и подправили пост? Оригинально.... 😂
So, lets translate it? Or what? :D
spermint, да, переведите. И если готовы взяться за перевод еще нескольких десятков аналогичных документов - озвучьте цену.
P.S. У вас отличный сайт - я тоже ножу футболки неглаженными ;)