- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу
В 2023 году Одноклассники пресекли более 9 млн подозрительных входов в учетные записи
И выявили более 7 млн подозрительных пользователей
Оксана Мамчуева
Переиграть и победить: как анализировать конкурентов для продвижения сайта
С помощью Ahrefs
Александр Шестаков
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
Думаю многие, при некоторых сомнениях в правильнописании некоего слова, проверяют частоту его упоминаний в "открытых источниках", как некий критерий.
Особенно это имеет смысл, когда следует упомянуть его даже не "идеально грамотно", т.е. согласно словарю, а просто наиболее частоупотребимым способом.
Подобное актуально чаще всего для свежих заимствованных слов. В словари они не всегда успевают попасть, да и доверять словарям тоже не всегда можно. Ну, например, трафик и траффик (в английском так, в нашем эдак) и т.п.
Я тоже, бывало, прибегал к этому способу и, понятное дело, несколько "фильтровал базар", т.к. все результаты надо все же осмысливать... Но вот натолкнулся на этот шедерв и просто валяюсь под столом.... :bl:
Зацените, взято отсюда: http://exler.ru/blog/item/4868/?78
Тем более, что это просто калька с английского realtor, которое произносится как раз ближе к "риЭлтор".
Just IMHO.
Google:
креветка - 197 000 результатов
креведко - 463 000
У меня тоже возникают сомнения в правильности написанного в словарях.
Тоже имхо.
basilisker 30.04.08 12:56
Ну мне кажется, что тут корректнее смотреть на вордстат. по риЭлтору "неправильный" с точки зрения правил русского языка результат лидирует. А что касается креведок и креветок, то тут все вполне корректно :)
Где-то читал, что использование icq и sms, то есть увлечение короткими сообщениями ведет к отупению. Самое страшное, что стал замечать за собой, что путаюсь в каких-то простых словах и совершенно перестал использовать в речи сложносочиненные и сложноподчиненные предложения. Так глядишь и до уровня креведки докатишься ))
Ну мне кажется, что тут корректнее смотреть на вордстат. по риЭлтору "неправильный" с точки зрения правил русского языка результат лидирует. А что касается креведок и креветок, то тут все вполне корректно :)
Если смотреть на вопрос серьезнее, то по той же ссылке весьма интересная дискуссия на тему словообразования и по риЭ\Е\Алтору, а также жЮУри другим в том числе.
Где-то читал, что использование icq и sms, то есть увлечение короткими сообщениями ведет к отупению. Самое страшное, что стал замечать за собой, что путаюсь в каких-то простых словах и совершенно перестал использовать в речи сложносочиненные и сложноподчиненные предложения. Так глядишь и до уровня креведки докатишься ))
Это может и не отупение, но дань ритму жизни. Сокращения обычно мало искажают смысл, но позволяют быстрее общаться.
А насчет сложносочиподчиненных - ну если все же приходится писать нередко более чем полстраницы в ворде, то отупеваешь вроде не так быстро 🚬
Это может и не отупение, но дань ритму жизни. Сокращения обычно мало искажают смысл, но позволяют быстрее общаться.
Отчасти согласен, при таком ритме жизни, человеку, наверное более целесообразно пользоваться короткими фразами, да еще и Карнеги писал, что чем больше ты уважаешь собеседника, тем короче должны быть твои сообщения, не утруждай своих друзей перечитыванием больших писем, если можешь уместить суть в несколько строчек ))
А насчет сложносочиподчиненных - ну если все же приходится писать нередко более чем полстраницы в ворде, то отупеваешь вроде не так быстро 🚬
Писать-то приходится, только в основном это ответы на письма клиентов и они, как правило однотипные и не отличающиеся литературными изысками.
Постепенно начинаю больше читать, думаю что художественная литература должна мне помочь сохранить навыки грамотного письма и речи ))))
при таком ритме жизни, человеку, наверное более целесообразно пользоваться короткими фразами
...или слегка замедлить темп жизни. Чтобы не профукать что-то главное. 🚬
Карнеги писал, что чем больше ты уважаешь собеседника, тем короче должны быть твои сообщения, не утруждай своих друзей перечитыванием больших писем, если можешь уместить суть в несколько строчек ))
Возможно, у Карнеги просто были очень скучные друзья, которые быстро утомили его. :)
Возможно, у Карнеги просто были очень скучные друзья, которые быстро утомили его. :)
Да-да. У Фрейда были колоссальные проблемы с восприятием окружающего на фоне гиперсексуальности, а Дарвин-зоофил развращал обезьян.
Разработчик добавил 05.05.2008 в 04:07
Я тоже, бывало, прибегал к этому способу и, понятное дело, несколько "фильтровал базар", т.к. все результаты надо все же осмысливать... Но вот натолкнулся на этот шедерв и просто валяюсь под столом.... 😂
Ужас. Такой же как в теме про мультфильмы, даже хуже 😒
Возможно, у Карнеги просто были очень скучные друзья, которые быстро утомили его.
Да и сам он... 🙄
С заимствованными словами всегда была неопределенность, пока правильный вариант не "узаконивался" в нормативных словарях. Причем, правильным может считаться или "письменный" вариант или устная разновидность слова. Например, мы говорим "арканзас" согласно написанию "Arcansas", хотя носители языка произносят этот штат как "акэнсо". Или мы говорим "Шекспир", хотя по-английски произносят "шейкспиэ". Немаловажную роль здесь играет структура языка. Например, в русском языке нет дифтонгов, какие есть в английском языке (поэтому произношение "шейкспиэ" не вписывается в рамки русского языка). В английском языке один из элементов дифтонга ударный, второй гласный - безударный. В русском языке два гласных на стыке дифтонг не образуют (например, слово "поэтика"), потому что всегда, если 2 гласных звука находятся рядом, то один из них будет ударным, а второй слабо(!!!)ударным. Или например, для русского языка не характерны двойные согласные, если они не находятся на стыке приставки и корня (бес+сильный). Предположу, что слово "трафик" будет употребляться с одной буквой "ф" (вспомните "офис", "кофе", хотя английские слова пишутся с двумя "f"). Любой язык всегда стремится к своим нормам, к давним, устоявшимся нормам, и если и впитывает новые иностранные слова, то всячески приспосабливает их под свою природу, под свои правила.
Вообще говоря, для заимствованных слов используется латинская транскрипция, а не американская или британская.
Ихнее в наш язык вообще в чистом виде никак не попадает. Вы же знаете как они нашу "клаву" называют? "кииибод"... повбывал бы 😂
Это вообще непроизносимо нормальным славянином. 🚬