Помогите правильно составить предложение

12
[R
На сайте с 14.11.2004
Offline
103
1806

Как на хорошем английском сказать приблизительно следующую фразу:


Мы надеемся что наше с вами совместное сотрудничество сделало вас более успешными и мы были очень рады работать с вами в дальнейшем. Если вы так-же остались довольны сотрудничеством, то мы были бы благодарны если бы вы так-же проинформаировали ваших партнеров о нас.

По-русски даже криво составлено, но может на английском покрасивее звучать будет :) Смысл в общем понятен, уделите 5 минут. Спасибо.

Lord Maverik
На сайте с 15.04.2003
Offline
471
#1

We hoped that our cooperation makes you more successful and we will be glad to work with you further. If you also pleased with us, it will be great if you tell few words about our company to your partners.

Я так думаю. Чую можно и по красивее и получше. Не очень уверен насчет последнего оборота - to your partners.

RedMall.Ru (https://redmall.ru) - Товары из Китая (Таобао, Tmall) с проверкой качества, скидка для форумчан 7% Партнерская программа 2 уровня: 5% + 5%. Подробнее. (https://redmall.ru/about/partner/)
AlexThunder
На сайте с 07.08.2006
Offline
112
#2

We do hope that co-operation between our companies brought success to your business. It will be really our great pleasure to keep working with you in future. In case our partnership is important for you as well, we would appeciate your kind recommendations to some parnters and colleagues about us.

Бесплатные лендинги (/ru/forum/916903). Премиум лендинг за 7т.р. (http://landing.chopochom.com/?utm_source=searchengines.guru&utm_medium=forum&utm_term=подпись&utm_content=премиум+лендинг+за+7тр&utm_campaign=landing) Контекстная реклама без границ (/ru/forum/893946)
artserge
На сайте с 12.05.2007
Offline
32
#3

мама-переводчик спит ( потерпите до утра ?)

Сателлиты быстро и красиво - пишите в личку или ICQ 316-151-378 Нужно подружить CMSimple и SeoZavr - подробный FAQ по установке биржи статей SeoZavr (/ru/forum/184700)!
AlexThunder
На сайте с 07.08.2006
Offline
112
#4

artserge, мне и Lord Maverik уже отвалилось по 20 баксов, так что - будите! ☝

artserge
На сайте с 12.05.2007
Offline
32
#5

:))) не в деньгах счастье ... сон матери - дороже 20ти баксов ) если надо 100% верный вариант - потерпит)

[R
На сайте с 14.11.2004
Offline
103
#6

Ради матери все что угодно *_*

D
На сайте с 10.08.2007
Offline
52
#7

В обоих переводах в первой же фразе ошибка - какое hoped, do hope? Просто hope и все.

AlexThunder
На сайте с 07.08.2006
Offline
112
#8
dating?:
do hope

марсатакуе? филфак?(fillFAQ) профессура?

D
На сайте с 10.08.2007
Offline
52
#9

не, не филфак и не профессура. Как в том анекдоте: трахал студентку филфака :-)

fogmaker
На сайте с 13.02.2007
Offline
41
#10

"We hope that our mutual cooperation made your business more successful and we would be very glad to continue working with you in future. If you were also satisfied with our cooperation, we would be grateful if you could inform your partners about our services".

…waiting for a miracle. (https://fogmaker.net/)
12

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий