Должность newsmaker'a для сайта, есть вопрос

igor456
На сайте с 10.10.2005
Offline
104
570

Добрый день.

Задался целью нанять для сайта человека, который бы писал новости, но тут же поймал себя на мысли, что плохо представляю, как этот самый newsmaker должен работать. У меня есть несколько предположений:

1. Человек просто переводит новости с зарубежных сайтов на русский и добавляет в систему (тоесть , фактически можно просто нанять переводчика ?).

2. Человек читает новости на зарубежных сайтах и своими словами пишет новость на русском ?

Вот собственно и вопрос, кого надо мне искать ? Переводчика или кого-то другого ? Есть ли у Вас такая должность, и если есть, то по какому принципу этот человек работает ? И как должно быть в идеале ?

Спасибо.

NL
На сайте с 23.11.2007
Offline
4
#1

К примеру, я люблю читать новости на http://www.digg.com. Могу их свободно переводить и публиковать. Вопрос: Зачем мне публиковать эти переведенные новости на чужом сайте, когда я могу это делать на своем. И свою рекламу ставить.

NaturalLinks.ru (http://www.naturallinks.ru)
igor456
На сайте с 10.10.2005
Offline
104
#2
NaturalLinks.ru:
К примеру, я люблю читать новости на http://www.digg.com. Могу их свободно переводить и публиковать. Вопрос: Зачем мне публиковать эти переведенные новости на чужом сайте, когда я могу это делать на своем. И свою рекламу ставить.

Не понял, Вы это к чему ?

Free_head
На сайте с 06.03.2007
Offline
123
#3
igor456:
Добрый день.

Задался целью нанять для сайта человека, который бы писал новости, но тут же поймал себя на мысли, что плохо представляю, как этот самый newsmaker должен работать. У меня есть несколько предположений:

1. Человек просто переводит новости с зарубежных сайтов на русский и добавляет в систему (тоесть , фактически можно просто нанять переводчика ?).
2. Человек читает новости на зарубежных сайтах и своими словами пишет новость на русском ?

Вот собственно и вопрос, кого надо мне искать ? Переводчика или кого-то другого ? Есть ли у Вас такая должность, и если есть, то по какому принципу этот человек работает ? И как должно быть в идеале ?

Спасибо.

Вообще новостной контент принято делить на первчный и вторичный, деление очень неточное но первычный - это то, что идет как бы ваше собственне, а вторичка - это компиляция и рерайт.

Переводчик-редактор вполне способен делать нормальную вторичку.. цена вопроса 600-800$ в месяц на удалёнке.

Для первички нужен журналюга - он будет не только переводить и рерайтить новости но и коментировать их и придумывать свои и стилизовать. Цена вопроса - 1000-1500$ на удалёнке(и очень тяжело найти хорошего).

Хочу так же сказать что реальная производительность качественного рерайта - это максимум 10К знаков в день(12 часов)

Реальная производительность журналиста райтера раза в два меньше.

У меня есть и те и те, разные люди под разные задачи.

Не верю, не боюсь, не прошу.
J
На сайте с 24.10.2007
Offline
13
#4

Эх, ну что сказать... Во-первых, термин "newsmaker" абсолютно не соответствует отводимой Вами роли: ньюсмейкер - это герой повествования, повод для написания текста, вовсе не автор... Мелочи, конечно, но важные мелочи. Профессионалов передернет. По остальному - согласна с предыдущим автором - нужен журналист. В чем фишка - объясню - аська - 409-692-083

Работаю

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий