Русский гуглбар

123 4
ШП
На сайте с 29.07.2002
Offline
1
#11

Gray, вы в курсе, КАК работают переводчики-волонтеры с Гугле?

За те фрагменты, где я переводил, я ручаюсь.

Впрочем, я подключился в тот момент, когда перевод уже был сделан процентов на 60%.

Но, в принципе, любой переводчик может пропустить "неудобную" фразу, или изменить уже переведенную так, как ему заблагорассудится. Бегать по всему массиву текстов просто невозможно, т.к. интерфейс по большей части заточен на случайное выплевывание, определяться можно только с каким проектом будешь работать (главный интерфейс, тулбар, Groups).

Стилевое единообразие, естественно, никто не прописывает, потому что лидера группы просто нет.

Зарегистрируйтесь и посмотрите сами, в конце концов.

(Будьте честны: внешне "нейтральное" замечание tymon действительно может затронуть тех, чьим трудом он будет с такой радостью в дальнейшем пользоваться. При этом Вы лепите мне с барской руки замечание и учите правилам хорошего тона.)

Sergey Petrenko
На сайте с 23.10.2000
Offline
482
#12

Шень Пор

Да мне все равно, КАК они работают. Я вижу продукт их работы. И вижу Вас, их защищающего. Корпоративная солидарность? Так обоснуйте ее более разумно, доводы "я там тоже стоял" доводами не являются.

Повторю - такой перевод является неграмотным. Стараниями неграмотного переводчика крупнейший поисковик мира изъясняется по-русски в стиле скабрезных анекдотов, а то и откровенно матерится (не стал искать ссылку, но и на этом форуме отметили оригинальный русский интерфейс Гугла, промелькнувший в начале года). Так что будет только лучше, если замечание tymon`а заденет тех, чьи результаты труда мы наблюдаем. Еще лучше будет, если оно заденет их настолько, что они наконец исправят ошибку.

А замечание вам сделано за "содержательный" пост в соседнем разделе. И не мной, а модератором.

ШП
На сайте с 29.07.2002
Offline
1
#13

Да мне все равно, КАК они работают. ... вижу Вас, их защищающего. Корпоративная солидарность?

Не надо ложного пафоса и обличения. Я не работаю на Гугль, у меня нет с ними контракта, мне не платят ни деньгами, ни возможностью столоваться и есть с барской руки.

Любите конструктивную критику? Отлично.

Возьмите и поправьте. Если сможете - поиграйте с интерфейсом в рулетку с двумя тысячами гнездами в барабане и одним зарядом.

Ссылку я привел выше - претензии к несодержательности дискуссии, надеюсь, не принимаются?

А я буду ходить по страницам Гугла следом и лупцевать вас линейкой по рукам и выставлять претензии. Это, безусловно, самая выигришная позиция.

Только если бы я оглядывался на мнение "потомков", которые будут мне перемывать через полтора-два года кости за сделанный не мною перевод - где был бы Гугл со своим русским переводом? Сережа Брин сидел бы и сам переводил?

Русский интерфейс вышел бы по цене просто платиновым. И не уверен, что на грамотном русском.

А замечание вам сделано за "содержательный" пост в соседнем разделе. И не мной, а модератором.

А вы все, волей случая и волей софта, все на одно лицо. Кто и почему поставил замечание, понять невозможно, т.к. софт прокидывает на девственно чистую страницу, если щелкнуть на "замечания".

Sergey Petrenko
На сайте с 23.10.2000
Offline
482
#14
Любите конструктивную критику? Отлично.
Возьмите и поправьте.

И не подумаю. Сегодня вы предлагаете мне заново перевести интерфейс, завтра призовете перестраивать дмоз, потом еще что-нибудь придумаете. И все только потому, что эту работу ранее не смогли выполнить люди, добровольно за нее взявшиеся. Вам не нравится, что здесь пытаются оценить результаты этой работы? Делая что-то публичное, сложно обойтись без критики.

Вы не хотите понять одной простой вещи - никто не собирается вручать вам орден за ваши войны с интерфейсом. Процесс - дело хорошее, но результат важнее. Не могли сделать лучше - либо не делайте вообще, либо смиритесь с критикой. Перевод сделан не вами? Так что вас тогда задело? Вы сейчас занимаетесь переводом? Так исправьте, а не предлагайте другим доделывать вашу работу, пока вы расскажете о своей исторической роли в русифекации Гугла.

А вы все, волей случая и волей софта, все на одно лицо. Кто и почему поставил замечание, понять невозможно, т.к. софт прокидывает на девственно чистую страницу, если щелкнуть на "замечания".

А софт и не предназначен для демонстрации этого. На форуме два участника, имеющие права модератора - я и funsad. У нас довольно близкие взгляды на политику форума, потому я не считаю принципиальным вопрос - кто именно поставил замечание. И не советую его оспаривать.

ШП
На сайте с 29.07.2002
Offline
1
#15

Вам не нравится, что здесь пытаются оценить результаты этой работы?

Фильм "Шоколад" смотрели? Красивый фильм, правда?

Там ещё в конце проповедь была. Неплохая проповедь. От сердца.

Про то, как судят не по тому, что не сделал, а по тому, что сделал.

Не могли сделать лучше - либо не делайте вообще, либо смиритесь с критикой.

Я свои несколько сотен шаблонов Гугла перевел, и мне за них не стыдно. Мне было в радость и я получил массу удовольствия, решая "сложные" задачки.

Кстати, с удовольствием бы пообщался с переводчиками, в процессе перевода. Знал бы кто - местами руки пообрывал.

(Вы же не знаете наверное, какие у Гугла страницы есть _в_принципе_; а я их, можно сказать, в насильном режиме все просматривал, и не раз :)

Перевод сделан не вами? Так что вас тогда задело?

Тем, что суждения (ах, да, личное мнение!) выносят те, кого рядом не лежало, и даже свечку не держало. :)

Вы сейчас занимаетесь переводом?

Нет, оно же все находится в production. Да и давно это было.

потому я не считаю принципиальным вопрос - кто именно поставил замечание. И не советую его оспаривать.

Мне, право, безразлично.

Не я вам вкус прививал, не мне и прикус исправлять.

wolf
На сайте с 13.03.2001
Offline
1183
#16
Тем, что суждения (ах, да, личное мнение!) выносят те, кого рядом не лежало, и даже свечку не держало.

Вы хотите сказать, что высказывать суждения о результатах какого-нибудь процесса имеют право лишь только те, кто в нем участвовал? Т.е., если я вижу плохие результаты кем-то сделанной работы, то не имею права критиковать за них того, кто ее сделал, потому как сам таковым не являлся? Право слово, извинились бы от "коллектива авторов" за топорно сделанную работу, а не рвали тельняшки на груди, упиваясь своей причастностью к историческому процессу русификации Гугля.

Сергей Людкевич, независимый консультант, SEO-аудиты и консультации - повышаю экспертность SEO-команд и специалистов ( http://www.ludkiewicz.ru/p/blog-page_2.html ) SEO-блог - делюсь пониманием некоторых моментов поискового продвижения ( http://www.ludkiewicz.ru/ )
Sergey Petrenko
На сайте с 23.10.2000
Offline
482
#17
Про то, как судят не по тому, что не сделал, а по тому, что сделал.

Судят по тому, как сделал. Я это вам всю ночь втолковывал.

А вы никак понять не хотите.

ШП
На сайте с 29.07.2002
Offline
1
#18

Т.е., если я вижу плохие результаты кем-то сделанной работы, то не имею права критиковать за них того, кто ее сделал, потому как сам таковым не являлся?

Отличная мысль! Бодрит?

Конечно, не имеете права. Вам его кто-нибудь давал? Вы его просили?

Разница между Вам и мной заключается в том, что я принимал участие в переводе, а Вы, судя по репликам, нет.

Такое право появилось бы у Вас, если от Вас что-то зависело.

Голосовали за депутата (т.е. исполнили обязанность) - выставляете претензии (пользуетесь правом).

Принимали участие в проекте - критикуйте на здоровье.

(Позорное наследство СССР постоянно показывает свои уши: сплошная Страна Советов.)

Gray: А вы никак понять не хотите.

Вот это как понимать? "Снегопад, снегопад, если женщина просит, ..."

Хорошо, господин администратор. Так точно, господин администратор. Будет сделано, господин администратор.

Sergey Petrenko
На сайте с 23.10.2000
Offline
482
#19

Шень Пор

OK.

Как в таком случае вы умудрились сделать замечание tymon`у за его высказывание? Вам кто-нибудь давал право оценивать результаты его размышлений?

wolf
На сайте с 13.03.2001
Offline
1183
#20

Шень Пор

Вы лично, считаете, что первод Гугля на русский сделан качественно?

123 4

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий