- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
Вообщем случилось мне описаться в УРЛе и вдруг Яндекс мне выдает
Зачем Яндекс переводит УРЛ в транслит?
Вот для примера http://www.yandex.ru/yandsearch?text=like%3D%22www.erez.ru%22&numdoc=10
:confused:
Какрй глюк-то? Нет глюка. давно такая фича...с февраля помоему, а может и раньше;)
Что за "фича" такая? Или уже есть доменные имена на русском языке, чтобы такое вводить?
Раньше такого не наблюдал
Что за "фича" такая? Или уже есть доменные имена на русском языке, чтобы такое вводить?
Раньше такого не наблюдал
Нет доменных имен на русском нету еще. Еще не обусловились насчет допустимых символов. Обещают в декабре дать/
Вообще-то эта задумка не имет отношения к доменам. Фича как токова создана для простых запросов. Вот один из примеров:
http://www.yandex.ru/yandsearch?text=kalian&tb=1
Santim, перевод с транслита-то давно, но вот в доменных именах это выглядит забавно. Особенно в вашем случае, поскольку что такое "ерез" в русском языке - не знает никто.
Santim, перевод с транслита-то давно, но вот в доменных именах это выглядит забавно. Особенно в вашем случае, поскольку что такое "ерез" в русском языке - не знает никто.
Ни чего забавного в этом нет. вы же при проверке делаете простой запрос like="www.erez.ru", яндекс его также воспринимает как и запрос kalian и выдает свои варианты.
Тоже самое происходит и здесь http://www.yandex.ru/yandsearch?text=like%3D%22kartochca.ru%22 Подобрали наиболее подходящий вариант и выдали
Елистратов, я не об этом. Я о том, что с чего это вдруг он решил, что в данном случае слово erez является транслитом? На каких основаниях? Я так полагаю, у ПС имеется база, по которой он определяет, транслит это или нет. Слово kalian он расценивает транслитом, потому что есть аналог - слово "кальян". Также, к примеру, bereza он расценит как "береза". Но причем здесь erez?
База то должна быть...Но все слова в нее не реально запихать;)
Думаю здесь еще присутствует простой подбор
Вот с примером like="kartochca.ru" просто поменял первую буковку...
http://www.yandex.ru/yandsearch?text=like%3D%22cartochca.ru%22
Бищь база то огромная должна быть не реально все собрать:)
Ну, на счет того, что это "простой набор" я сомневаюсь... Но конечно, механизмы определения присутствуют. Все-таки, ПС - это не игрушка, а вещь серьезная.
Ну, на счет того, что это "простой набор" я сомневаюсь... Но конечно, механизмы определения присутствуют. Все-таки, ПС - это не игрушка, а вещь серьезная.
John_Doe, это понятно, что не простой набор. Не так просто выразился.
Какой-то механизм определения есть. Например в транслине буква K и C обозначают на русском букву К.
Примеры выше уже дал;)
Вот вам одна модель механизма определения:)
Елистратов, это да, тут даже спорить нечего. А если в вашем примере в слове cartochca перед второй буквой "c" поставить букву "s", то получится картошка. :)