Полезные переводные статьи...

A4
На сайте с 21.01.2003
Offline
171
442

Уважаемые коллеги!

Мы тут перевели ряд статей в рамках проекта перевода интересных западных (и не только) материалов по тематике: юзабилити, оптимизация и смежным тематикам.

http://www.webprojects.ru/publications/usability/20/ - перевод статьи Нильсена "Необходимость разработки стандартов веб-дизайна"

http://www.webprojects.ru/publications/usability/5/ - перевод статьи с WebmasterWorld.com "Текст, который продает, или как превратить посетителей в покупатели"

http://www.webprojects.ru/publications/other/19/ - перевод статьи специалистов Яндекса "Эффективный способ обнаружения дубликатов web документов с использованием инвертированного индекса" (статья, почему-то, была только на английском, хотя спецы, вроде русские :)

Кому интересно, читайте :)

У кого есть ссылки на интересные западные статьи, пожалуйста, присылайте. Будем переводить и выкладывать...

С уважением, Иван Севостьянов. Комплексное продвижение сайтов (http://www.webprojects.ru/) Совместное инвестирование в недвижимость (http://www.1000investorov.ru/) от 1 млн рублей под 15-20% годовых
N
На сайте с 18.05.2003
Offline
100
#1

Первую статью можно оставить только для массовости. Человек при переводе вообще не понимал, о чем пишет автор. В результате возникла всякая чертовщина, типа "хлебных крошек".

Вторая статья очень хороша, особенно, если бы автор сделал бы оговорки, какая часть относится к вебу, а какая к обычному бумажному тексту. Т.к. к любому тексту безоговорочно можно отнести только последнюю часть статьи. А так - перевод отличный и может быть полезен любому копирайтеру.

A4
На сайте с 21.01.2003
Offline
171
#2

Понимающего в SEO, дизайне, usability переводчика найти трудновато... Я бы переводил сам, если бы в сутках было 48 часов, вместо 24-х :)

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий