- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
Идеал второй вариант
просто слышал что типа 1 вариант более правильный
просто слышал что типа 1 вариант более правильный
Ну явно же чушь. Для немцев на немецком для англичан на английском. Очевидно же
Ну явно же чушь. Для немцев на немецком для англичан на английском. Очевидно же
понял, спасибо :)
Ну явно же чушь. Для немцев на немецком для англичан на английском. Очевидно же
Для украинцев в урл как писать? 'контакти'? )
Для украинцев в урл как писать? 'контакти'? )
для украинцев на украинском, не знаете украинский транслит - можете загуглить. Не вижу проблемы
я например вижу как опенкарт сделал разные урлы для языков без папки.
Зачем мне урл /ru/hlopkovoe-belie если нужен /bavovnyana-bilyzna
тема закрыта
для украинцев на украинском, не знаете украинский транслит - можете загуглить. Не вижу проблемы
транслит - это грязь. Все уже знают английский. Домены на английском. Зачем в адресе корячить транслит. Для идиотов-посетителей?
Первый вариант много у кого видел, второй ни разу
бывает, я вижу все чаще
. Все уже знают английский
не неси чушь, куча народу не знает английский, почти все пенсы например и куча взрослых, откуда работяге с стройки в Ужгороде знать английский? он лучше польский/вернегрский/словацкий знает
Зачем в адресе корячить транслит
для хомяков и для микровлияния на ранж.
Ну и ключи то разные в разных языках )
откуда работяге с стройки в Ужгороде знать английский? он лучше польский/вернегрский/словацкий знает
Он на стройке, а не в интернетах. Откуда ему знать транслит? Там все равно буквы ненашинские.