- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу
Зачем быть уникальным в мире, где все можно скопировать
Почему так важна уникальность текста и как она влияет на SEO
Ingate Organic
А Мах это не по русски? Или он Макс называется?
На оф.сайте именно на английском все буквы https://max.ru/
На документах: https://legal.max.ru/pp
На вики, тоже "Макс" https://ru.wikipedia.org/wiki/Max_(%D0%BC%D0%B5%D1%81%D1%81%D0%B5%D0%BD%D0%B4%D0%B6%D0%B5%D1%80)
Губернаторы тоже его "Макс" называют: https://www.mvestnik.ru/newslent/gubernator-andrej-chibis-prizval-ispolzovat-vse-vozmozhnosti-nacionalnogo-messendzhera-maks/
Ещё:
Редакция "Байкал24" получила короткое, но емкое, хотя и недостаточное объяснение по вопросу правильного названия национального мессенджера. Объяснение предоставила "руководитель пресс-службы MAX" Инна Макарова. Она сообщила, что "правильно — MAX. Сокращение от «максимум возможностей".
Таким образом, можно сделать вывод, что название самого нашумевшего в последнее время российского национального мессенджера и цифровой платформы пользовательских сервисов МАХ по-русски будет звучать как "Макс". То самое "сокращение от "максимум возможностей", по словам Инны Макаровой. Английским словом.
Поэтому никакого "маха" там нет.
Если читать Мах русскими буквами, то название выбрано идеально, ничего менять не нужно.
Выражение «дать маху» (разговорное) означает «ошибиться в чём-либо», «допускать изъян в каком-либо деле». Также в переносном смысле выражение может означать «поступить неправильно, не так, как следовало бы».
Тут законы вообще читает хоть кто-то? Не обязательно читать сам текст закона, можно выжимки и пояснения.
Сказано же там, что зарегистрированные товарные знаки и названия брендов к этому не относятся.
Тут законы вообще читает хоть кто-то? Не обязательно читать сам текст закона, можно выжимки и пояснения.
Сказано же там, что зарегистрированные товарные знаки и названия брендов к этому не относятся.
Ты чего такой нудный?
Сказано же там, что зарегистрированные товарные знаки и названия брендов к этому не относятся.
А например ПОЛИЦИЯ - это товарный знак или бренд?
Это слово из словаря русского языка.