Google: низкое качество отдельных языковых версий сайта может влиять на ранжирование остальных

C
На сайте с 04.02.2005
Offline
263
320

Вопрос в тему
https://searchengines.guru/ru/news/2053982


1. Что делать с некачественным переводом?

2. Что такое некачественный перевод, если, вы использовали Гугл апи

3.  Алгоритмы/решения определения  некачественного перевода

4. Закрытие от индексации "некачественного" спасет?
Требуется ли тогда указывать hreflang?

Google: низкое качество отдельных языковых версий сайта может влиять на ранжирование остальных - Новости
Google: низкое качество отдельных языковых версий сайта может влиять на ранжирование остальных - Новости
  • 2022.01.10
  • searchengines.guru
Во время недавнего стрима для вебмастеров сотрудник Google Джон Мюллер подтвердил, что при наличии нескольких языковых версий сайта (на одном домене) версии низкого качества могут влиять на ранжирование версий более высокого качества. Качество – это показатель на уровне всего сайта. Поэтому значительные части сайта могут влиять на другие его...
Виктор Петров
На сайте с 05.01.2020
Offline
186
#1
Это очередной бред, выпавший из лысой головы Мюллера и тиражируемый редакторами СМИ.
Понятно, что в рамках хоста некачественных разделов, открытых для индексации, быть не должно. Под качественным же переводом стоит понимать хоть какое-то соответствие языковым нормам, отсутствие орфографических ошибок и т.п. Есть большие сомнения, что алгоритм может решить, что перевод "неправильный".
Указывать hreflang для закрытых от индексации страниц смысла никакого нет - как минимум, это приведет к нарушению запрета индексации роботом.
Если с переводом реально есть проблемы и контент - на "птичьем" языке в духе "моя твоя говорить слова слушать жена собаки!" - ну, надо поднанять переводчика-редактора, пусть поправит.
SEO-аудиты и консультации (https://textarget.ru)
C
На сайте с 04.02.2005
Offline
263
#2
Виктор Петров #:
Если с переводом реально есть проблемы и контент - на "птичьем" языке

Я это не рассматриваю.

Вопрос о критериях качества.

А также - как самостоятельно оценить качество. (не думаю, что небольшое количество орфо ошибок влияет на качество), также как и неправильно расставленные знаки препинания..

Виктор Петров
На сайте с 05.01.2020
Offline
186
#3
Chukcha #:
А также - как самостоятельно оценить качество. (не думаю, что небольшое количество орфо ошибок влияет на качество), также как и неправильно расставленные знаки препинания..

Влиять-то - влияет, но насколько я знаю, речь только о ручных проверках. Если зайдут асессоры - могут поставить галочку, что контент написан безграмотно.
Сколько тех асессоров и из какого они Пакистана?
Я бы не парился.

Mik Foxi
На сайте с 02.03.2011
Offline
971
#4
Виктор Петров #:
Сколько тех асессоров и из какого они Пакистана?

в основном с индии они.

Но в гугле автопереводы гуглом/яндексом норм живут.

Антибот, антиспам, веб файрвол, защита от накрутки поведенческих: https://antibot.cloud/ru.html
C
На сайте с 04.02.2005
Offline
263
#5
Виктор Петров #:
речь только о ручных проверках.

т.е. с ваших слов (так я понял):  качество определяет  асессор =  человек, но не машина = ИИ

Виктор Петров
На сайте с 05.01.2020
Offline
186
#6
Chukcha #:
т.е. с ваших слов (так я понял):  качество определяет  асессор =  человек, но не машина = ИИ

Именно так. На уровне ИИ там по прежнему всё последовательно, начиная с самого тупого: взять страничку, просканировать, выдрать текстовый контент, высыпать оттуда все слова, ободрать стоп-слова, получить список в духе
мама
мыть
рама
Если всё в порядке - просчитывать дальше по более сложным алгоритмам. Тратить вычислительные мощности на каждый подряд сайт, тем более - из неважных регионов, никто не будет. В сложных случаях - звать людей, смотреть глазками, получать оценку. Но для этого надо вплотную к топам подобраться и трафа собирать чуть больше, чем три человека в год. Намного чуть больше.

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий