Дрессирую слова под музыку заказчика!

kseniya_www
На сайте с 25.11.2006
Offline
118
#61

заказала размножение сложного украинского экономического текста, с первого раза автоматом не получилось, пришлось вставлять свои синонимы, но конечным результатом очень давольна. спасибо)

RinaRize
На сайте с 13.03.2010
Offline
36
#62

Да, были некоторый проблемы, но мы их решили, и результат был достигнут! Продолжаю принимать заказы! В связи с тем, что завтра целый день свободен, принимаю особо срочные заказы)

RinaRize добавил 14.04.2010 в 15:42

Итак, появилось свободное время после утренних заказов!

Портфолио (http://www.textest.ru/copywriters/rinarize/)| icq 634181120 - вход для текстовых гурманов открыт. Просто нужно заказать)
seosniks
На сайте с 13.08.2007
Offline
389
#63

Заказал у Тс 100 статей. Трудится и отрабатывает оптовую закупку честно.

Если вам нужен хороший контент то Рекомендую вам эту мадам. Уже почти закончена работа.

За дополнительную плату как договоритесь, тс вам думаю сможет размещать статью на сайт сама. При этом тс знает как писать статьи, я дал ей список названий тем, и она все сделала.

Рекомендую как хорошего ответственного работника. Если хотите чтоб ваши сайты были с качественным контентом эта услуга для вас.

p.s Сайт у меня новый уже в индекс попали 500 странниц. 🍿

RinaRize
На сайте с 13.03.2010
Offline
36
#64

seosniks, рада, что Ваш сайт так продвинули мои статьи! Это еще раз доказывает мою компетентность. Итак, один крупный заказ сдан, принимаю новые заказы)

Dobrodoov
На сайте с 22.11.2007
Offline
115
#65

Попробовал заказать перевод Рус-Англ, получил результат достаточно быстро, порадовало.

Но! На всякий случай решил перевести свой текст гугл транслитом, в итоге результат перевода RinaRize оказался 100% идентичен переводу от гугла.

В английском не силен, поэтому попросил знающего человека посмотреть на результат. Мне сказали что

"есть ошибки, похожие на то, что человек прогуливал лексику и стилистику в институте, либо прогнал всё через переводчик"

Вобщем был ли текст тупо переведен переводчиком, или же действительно ТС переводит с ошибками - не знаю, она не призналась. Работу не оплатил.

Судя по отзывам, в написании русских текстов вы молодец, но по переводу - не гуд.

Фрау Хельга
На сайте с 11.02.2010
Offline
66
#66

Dobrodoov

А я то все удивляюсь, какая Ирина молодец, прям полиглот какой-то. Какой перевод не просят заказчики, она тут как тут. И, что главное, делает все быстро. Я даже, грешным делом, подумала, что она учится в РУДН. А ларчик просто открывался. Жаль...

Опьяняю) (/ru/forum/650099)
RinaRize
На сайте с 13.03.2010
Offline
36
#67

Фрау Хельга, открывается ларчик действительно просто) нажал на мой топик, отзывы почитал, и все)

Фрау Хельга
На сайте с 11.02.2010
Offline
66
#68

RinaRize

Ирина, вы имеете в виду, что Dobrodoov не оплатил заказ, но не нашел к чему придраться, и пожаловался в вашем топике на качество перевода?

И, кстати, мне действительно жутко интересно, откуда у вас в ваши-то юные годы знание такого количества языков?

RinaRize
На сайте с 13.03.2010
Offline
36
#69

Фрау Хельга, в моем городе есть школа - лицей, основанна на языках, наверно такая школа есть в каждом городе, ну как есть технические лицеи, и прочее подобное. Суть обучения заключается в том, что детей с первого класса приучают к нескольким языкам сразу, причем в летнее время, и на праздники постоянные выезды в разные страны. Вот в такой школе я и училась. Если возникают какие то проблемы с переводами, или сомневаюсь в правильности, обращаюсь к друзьям.

RinaRize добавил 15.04.2010 в 22:38

Но. как выяснилось, мне ближе была медицина. Родители спокойно перевели меня в медицинский лицей, но курсы я исправно посещала)

Фрау Хельга
На сайте с 11.02.2010
Offline
66
#70
RinaRize:
Суть обучения заключается в том, что детей с первого класса приучают к нескольким языкам сразу,

Ну с английским понятно. Но китайский и хинди? Школа для вундеркиндов :)

И да, Вы там предлагаете переводы во всех языковых направлениях. У Вас много друзей :).

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий