Поменял или приобрел?

123 4
KBG
На сайте с 24.01.2008
Offline
77
KBG
1541

Интересно мнение форумчан.

Все же Русский язык поменял значение некоторых слов или приобрел?

Вообще-то точнее было бы не «поменяли значение», а «приобрели второе значение», так как старое в большинстве случаев осталось. Однако в инете чаще встречается новое значение, что достаточно просто яндексируется и гуглится.

Абзац, адский, ахтунг, базар, бард, блондинка, ботаник, виснуть (зависать, висеть), вписать, гектар, горбушка, корка, ломает, мажор, мыло (мылить, намылить), отжиг, параллельно, погоняло, пост, прикалывать, слив, шарить.

Тут встает интересный вопрос, в какой мере словоупотребление в инете нужно считать словоупотреблением вообще. Т.е. инет это еще субкультура, или уже мейнстрим культуры?

Так или иначе, приобретение новых значение означает усложнение языка, то есть — развитие.

источник

Так все-же?

Поменял
33% (6)
Приобрел
67% (12)
Всего проголосовало: 18
* а вы еще наверное в поисках места для бесплатного размещения пресс-релизов (http://press_reliz.blogspot.ru/)?
[Удален]
#1

и поменял и приобрел) радио кнопку на флажок меняем:)

Rudokop
На сайте с 29.07.2008
Offline
90
#2

Не поменял и ни приобрёл. Язык — он живой. Некоторые слова уходят, новые появляются. Если взять какие-то сущности, которые меняют свой облик в жизни, то они уже тыщщи лет неизменяемы.

[Удален]
#3
Rudokop:
Не поменял и ни приобрёл. Язык — он живой. Некоторые слова уходят, новые появляются. Если взять какие-то сущности, которые меняют свой облик в жизни, то они уже тыщщи лет неизменяемы.

1-е предложение противоречит последующему. Язык живой, поэтому значения слов постоянно меняются, появляются новые слова, а старые отмирают.

Я думаю, что действительно, появилось что-то новое, а что-то дополнилось. Какие-то значения ушли на второй план, заместившись новыми. Так что соглашусь с one for one - чекбоксы надо. :)

[Удален]
#4

Psycho, они флажками называются:) раньше тесты на компе легко проходились кто знал что радио1 флажки 2-3)

Волшебник
На сайте с 07.08.2008
Offline
99
#5

Приобрел - это значит взял что-то новое. Раз смысл новый появляется, значит приобрел=)

Поменял, опять же, старое значение на новое. А все новое приобретается=)

А вообще язык идет по пути упрощения, экономии времени на коммуникацию. Скоро длинных слов вообще не останется в лексиконе, будем говорить на языке Элочки-людоедки с американским акцентом=)

писал тексты для людей;D (/ru/forum/855327)
[Удален]
#6

Ох, господа...

Там, где первое значение слова умерло безвозвратно, а второе осталось - там "поменял". Где первое значение, исконное, живо и здорово, а появилось новое, - там "приобрел". Многозначность называется такое явление.

По поводу существования и функционирования языка в тырнете единого мнения нет: кто-то считает, что субкультура, кто-то - просто пласт сленга, а кто-то вообще говорит, что чиста диалект, ибо все признаки на лицо.

Тигра добавил 30.03.2009 в 00:30

Волшебник:
Скоро длинных слов вообще не останется в лексиконе

Хехе)) Через скока лет? И что такое "длинное слово"? :)

Volkpanda
На сайте с 25.09.2006
Offline
147
#7
one for one:
Psycho, они флажками называются:) раньше тесты на компе легко проходились кто знал что радио1 флажки 2-3)

ну я не знал.. но психо поддерживаю.. за последние мои 20 лет, что было: как прибавилась, так и ушло на задний план порядком слов... которые используюстя/использовались в слэнге

в мое время учитетелы втюхивали, что портфель, портмоне - иностранные(буржуйские) слова:)

Rudokop
На сайте с 29.07.2008
Offline
90
#8

Язык отражает потребности и реальность. Если меняется реальность, то меняется вслед за ней и язык. Вот, не было интернета 100 лет назад, и не было слова "интернет". Но были слова "цепочка", "связь", "обмен", "знания". Поэтому говорить об изменении языка отдельно нельзя. Я думаю, что обязательно нужна привязка к причинам, потому что без причин не было бы и изменения.

Я бы сравнил с уровнями программирования. С точки зрения ассемблера в языке ничего не меняется уже тысячи лет, а с точки зрения C# мы каждые 10 лет говорим на новом языке :))

KBG
На сайте с 24.01.2008
Offline
77
KBG
#9
Тигра:
длинное слово

плазмоферез, интоксикация - на пример. :)

Волшебник:
А вообще язык идет по пути упрощения, экономии времени на коммуникацию. Скоро длинных слов вообще не останется в лексиконе, будем говорить на языке Элочки-людоедки с американским акцентом=)

Опять таки, сколько язык к этому идет, но что - то никак не дойдет. :)

one for one:
радио кнопку на флажок меняем

Один из вариантов, а сколько их еще.:)

п.с. понятно, что в общем происходит и то и другое, но что-же все-таки более весомо оказывает влияние на Русский язык?

[Удален]
#10
Volkpanda:
в мое время учитетелы втюхивали, что портфель, портмоне - иностранные(буржуйские) слова

Они и есть иностранные заимствования. И что, собсно, не так по вашей логике?

Rudokop:
Язык отражает потребности и реальность. Если меняется реальность, то меняется вслед за ней и язык. Вот, не было интернета 100 лет назад, и не было слова "интернет". Но были слова "цепочка", "связь", "обмен", "знания".
Эти процессы идут во всех живых языках. Неологизмы - нормальное явление, так же как и историзмы, архаизмы и слова нейтрального общеупотребительного пласта.

Господа, это всё вообще вопросы школьной программы 6 класса, когда лексикологию проходят.

Тигра добавил 30.03.2009 в 00:38

KBG:
плазмоферез, интоксикация - на пример.

KBG, ты каждый день в разговоре эти слова употребляешь? :) Термины - на то и термины, чтобы применяться в нужной области. Куда и почему они должны сократиться и отмереть? И чо ради-то? ;)

123 4

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий