- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу
Переиграть и победить: как анализировать конкурентов для продвижения сайта
С помощью Ahrefs
Александр Шестаков
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
Подскажите, что можно ожидать от сайта, весь контент которого будет состоять из текста, переведенного с помощью Gogle Translate? Есть англоязычный сайт, хочу сделать аналог, переведя его на французский язык. При переводе с английского на французский Gogle Translate, дает минимум ошибок. Как сейчас относятся к таким сайтам поисковики? Можно ли ожидать хоть какой трафик?
обычно такое не влазит в индекс , но если все приправить хорошим ссылочным и трафиком , да еще и исправить ошибки в тексте , разнообразить его контентом + сделать отложенную публикацию , сделать несколько источников - то может прокатить
обычно такое не влазит в индекс , но если все приправить хорошим ссылочным и трафиком , да еще и исправить ошибки в тексте , разнообразить его контентом + сделать отложенную публикацию , сделать несколько источников - то может прокатить
А, что значит разнообразить контентом? Контент почти 100 процентов уникальный получается
А, что значит разнообразить контентом? Контент почти 100 процентов уникальный получается
он не читабельный с ошибками , а добавлять надо фото, видео , картинки
Как сейчас относятся к таким сайтам поисковики? Можно ли ожидать хоть какой трафик?
Нормально google индексирует и ранжирует в языковых регионах Gogle Translate переводы на любых языках, кроме английского, испанского и португальского, эти языки он как бы курирует и необходим перевод от native, в противном случае можно попасть под Панду и Google Maccabees
обычно такое не влазит в индекс , но если все приправить хорошим ссылочным и трафиком , да еще и исправить ошибки в тексте , разнообразить его контентом + сделать отложенную публикацию , сделать несколько источников - то может прокатить
чушь....."приправить трафиком"....ахахаха, это что-то из кулинарной серии, дайте рецепт для добавления трафика ;)
он не читабельный с ошибками , а добавлять надо фото, видео , картинки
детский лепет
smurf, ты опять унижаешься , голубой гном ? Думал что ты уже понял, а оказывается нет, жаль, если бы ты владел хотя бы одним языком то увидел бы как Гугл переводит с немецкого и французского.
Речь же в теме не о том, как гугл переводит..... С английского на французский перевод кстати читабельный.
stazka, все правильно, а если есть сомнения и хотите парочку текстов проверить для успокоения, могу подключить своего переводчика из Франции, она профессиональный гид в туристического бюро и редактор в онлайн журнале, но сразу оговорюсь, она сама говорила, что сейчас Gogle Translate переводит с английского читабельно и практически без ошибок на 85-90%, для сравнения можете еще DeepL воспользоваться
stazka, все правильно, а если есть сомнения и хотите парочку текстов проверить для успокоения, могу подключить своего переводчика из Франции, она профессиональный гид в туристического бюро и редактор в онлайн журнале, но сразу оговорюсь, она сама говорила, что сейчас Gogle Translate переводит с английского читабельно и практически без ошибок на 85-90%, для сравнения можете еще DeepL воспользоваться
Спасибо. 85-90% мне и поисковикам , думаю достаточно будет)
http://qaru.site/ получен гугл переводом из https://stackoverflow.com/.
Результат: https://www.similarweb.com/website/qaru.site, в гугле 4.5М страниц.
4.5М не в гугле, а посещений в месяц, если ссылаетесь на similarweb, а в индексе примерно 4.2М (оператор подсказывает) страниц, хотя приводить в пример этот сайт не стОит, там 90% кодинга, а он на всех языках одинаковый, а ломаный русский совсем прогерам не мешает понять суть :)