Демка - спрашивайте в аське.
Вчера в качестве демонсрации делал около 10 раз по 300 страниц перевода, никакого бана небыло. Качество - поразному, иногда бредятина, иногда не отличишь он нормального текста.
RSS не позволяет получать полностью весь контент. Поэтому работа идет через html.
Автор я, сейчас сделан перевод на английский и обратно - для уникализации контента.
Как раз пхп морфи идеальный инструмент. Например вам нужно определить часть реч, падеж, число, и перевести синоним в этот же падеж и число. Для данного случая пхп морфи идеален. Плюс пхп морфи работает даже с несуществующими словами, с матами и т.д.
И я могу за несколько мину :) Еще могу на картинки поставить вотермарк.