Хороший топор :)
Перевод всегда проходит с комментарием. Если Вы ничего не ожидаете, или коммент непонятный - тогда можно уже напрягаться. *теория* :)
А у меня, к примеру, в Зимбабве. :D
Вам часто неизвестные присылают деньги в подарок? :)
Ничьих денег не бывает, у них всегда есть хозяин.
Заново пересобрать gif-файл и сделать его циклическим.
Например, с помощью Ulead GIF Animator, если исходников нет.
Ужас какой.
У меня несколько другие сведения.
Ну почему же. Есть уже целиком контрактные части. За одним маленьким исключением - подразделения материально - технического обслуживания там - срочники.
В армии должны служить фанатики этого дела, человеку, который считает дни, чтобы свалить оттуда - в армии не место. Ибо это не солдат, а так, пустое место. И толку от такого, случись чего - ноль. Обуза только.
Ничего не мешает. Просто однажды ЯД попросят верифицировать счёт - вот тогда будет весело.
Самое прикольное, что существует межбанковский документ, по правилам написания русских букв латиницей. Некоторые имена и фамилии, согласно этой инструкции, выходят довольно коряво.
Только, похоже, не все в эту бумажку смотрят.
Мне в разных банках имя писали по разному, в одном Gennadij, в другом Gennadiy, в третьем Gennady.