Вот было однажды: человеку нужны тексты о лечении в Германии. Он директор чего-то там по лечению. Засветил сайт, ФИО и фото на сайте и на бирже, через которую работали, совпадает. Солидный такой товарищ. За чашечкой кофе не встречались - далеко от меня до Москвы😂
"Вы мне тестовую сделайте. Я Вам ее оплачу. В объемах себя не ограничивайте, пишите, сколько считаете нужным"
Репутация на бирже у меня уже была, предоплату требовать не стала. Написала статью, отправила.
"Статья понравилась. Пришлите кошелек"
Прислала.
"Ой, что-то какие-то проблемы, что-то у меня не переводится. Подождите пару дней"
Пару раз напоминала, он клятвенно обещал... Уже полтора года как жду.
Так что теперь стараюсь работать только по предоплате.
Для новичков вижу один выход: начинать работать на биржах, где выбирают исполнителя в проекте, а потом обмениваются отзывами. В случае неуплаты исполнитель может оставить отрицательный отзыв, что подпортит репутацию заказчику.
Но и здесь есть одно "Но": работать только с заказчиками, у которых есть положительные отзывы. Заказчик, который на бирже без году неделя, может выбрать исполнителя, не заплатить и больше на этой бирже не появиться. И, как говорится, ничего ему за это не будет.
furamag, aPioz, большое спасибо! Сотрудничество было приятным и легким! Обращайтесь!
Это далеко не все грани моего творчества. Я еще и на машинке могу (с)
Например, вот так:
А еще потанцуем? (основной текст внизу)
Sim, включите фантазию в измерениях. И всё будет ок ;)
Мне вот этот ответ понравился:
Оринаих, статьи на юридическую, экономическую или медицинскую темы тоже пишутся, начиная от 1 у.е./1000 (или даже дешевле?) и до... Исполнители потратят на нее примерно одинаковое время. Хотя статья от школьника и от юриста/экономиста/врача будет отличаться качеством в разы. Работает ли здесь знаменитая фраза из рекламы: "Зачем платить больше?"(с), Вам решать.
Это если мерять :2cents:
Но так меряют не все.
Конкретику я указала. А грустно от того, что этот труд должен оплачиваться дороже. Ведь язык-то неродной, труда прилагается много. А в итоге - копейки? Сама не перевожу. "За державу обидно!"(с)
Грустно, но перевод с немецкого встречала по 3 у.е./1000. Хотя считаю, что такой труд стоит дороже
tolika, поздравляю! Надеюсь, у Вас всё получилось.
Хотела Вас ободрить на будущее: это был не самый запущенный случай с ключом ;).
Как-то пришлось сочинять прямо таки сказочки для одного вымышленного персонажа, чтобы вписать ключи. Вот где пришлось включить все винтики и шпунтики. :)
Так что "Не вешать нос, гардемарины"!
Cell, плохо читали. Она отложила, но он не хрчет брать ее деньги :)
гордиться я буду Настоящими мужчинами. А случай 1 и 2 - пример того, что Мужчины - вымирающий вид.
talia, значит, у вас не было пионерского детства :(