Здорово!
Все очень реально, а самое главное - верно отражено)))).
Эхма...
Да скажи Вам, kevindark, где я работаю - разнесете в пух и прах, и будете не правы. Маленький городок с зоной вещания тв и радио на область.
kevindark - знаете, самое интересное то, что я - руководитель рекламного подразделения. Такие методы работы с клиентами крайне не приветствую.
Не согласна с вами в принципе.
kevindark - я не думаю, что изучение свойств товара происходит в бане, с рюмочкой коньяка.
И дело не в цене. Теперь я понимаю, почему у вас с Алексеем идут долгие дискуссии по этому поводу:)
Спасибо, Аватар.
Не хочу идти от обратного. Примеров вокруг тому, каким не должен быть копирайтер - полно.
Здравствуйте. Однажды в разговоре я употребила фразу:"...Сделки не состоялось...", тогда как правильно "Сделка не состоялась". Можно ли это назвать ошибкой? Позволяет ли язык такие отклонения от лит. нормы?
Воропай Ольга
--------------------------------------------------------------------------------
Ответ справочной службы русского языка
Оба варианта - в пределах литературной нормы.
Воропай Ольга - это я, Стрела.
Аватар - лично мне интересны мнения и других людей. В частности - ваше, по этому вопросу. А конкретнее - Правильный копирайтер: какой он?
уфф.....🙄
Меня такие дискуссии утомляют.
Зарекаюсь в них участвовать.
Вот так и не была достроена Вавилонская башня!;)
Не забывайте о том, что русский язык гибок настолько, что позволяет в разговорах использовать формы, отличные от литературных.
Т.е. вы, Aik, хотите сказать, что "...Сделка не состоялась..."
Я вас правильно поняла?
Это не ошибки, это употребление разговорного стиля.