oleshkanew

Рейтинг
60
Регистрация
28.06.2009
Vasdimm:
Про количество статей непонятно - так 100 статей или 380?
Я как переводчик, переводящий по 1.25$, в среднем насчитал бы в первом случае при условии, что статьи по 1000 знаков каждая, 125$, во втором бы - 475$.

Разговор был что у Тс перевод, который он осуществляет сам, а не статьи раскопированные на нескольких сайтах.
Ну и потребителю дается 14 дней на оценку товара.

А вообще есть же гаранты, потратили бы 30$ сейчас не конфликтовали бы.

Про гаранта... Вы правы. Жаль учимся на своих ошибках.

По поводу статей... Тс говорил что там 380 статей, но я иду на диалог и предложил значительно сократить количество статей.

Я не пойму почему вы "вцепились" в эти агрегаторы. Вы прекрасно знаете что я буду этот сайт размещать на своем домене, при чем дизайн и контент у сайта будет не тот что был на момент добавления в агрегаторы. Поэтому что бы сменить урл в агрегаторах нужно отправлять письма в поддержку (с ваших слов, сам я с этим дел не имел) а это равносильно новой заявке на размещение в агрегатрах.

Или я не прав?

zex2

Вообще не чего смешного не вижу.

zex2:
360 уник статей

так определитесь уже сами ... уникальные статьи или -

zex2:
Да будет вам известно, что как только новость проиндексировалась поисковой системой - она неуникальна Этого вы не знали? Чтобы текст был уникальным, он должен тогда храниться не на сайте, а лежать у меня в txt файлах на компьютере.

Думаю вся ситуация изложена в этой теме. Поэтому предлагаю:

Что бы ТС заказал перевод 100 статей у одного из участников форума (не самого дорогого, но и не у новичка в переводах. Само собой что бы выбрали кандидатуру сообща).

Как говорил ТС на сайте 380 статей, так что 100 это еще дешевле получится.

Либо договорится о компенсации этих самых статей.

... добавлю

те статьи что есть на сайте - я конечно же не буду размещать (что бы не пошли сейчас возгласы о том что мне захотелось дополнительного контента)

Я сам перевожу - могу еще 300 раз сказать - сам. Да будет вам известно, что как только новость проиндексировалась поисковой системой - она неуникальна Этого вы не знали? Чтобы текст был уникальным, он должен тогда храниться не на сайте, а лежать у меня в txt файлах на компьютере.
Есть замечательная поговорка - после драки кулаками не машут. Вы согласились с тем, что ваша вина и требуете денег. Для меня это ненормально.

Я уже понял что для вас это нормально.

После вашего сообщения половина раздела "Копирайтинг, переводы" узнала что теперь написанные\переведенные ими статьи после того как заказчик разместит у себя на сайте можно размещать\продавать и т.д. по всему интернету... один черт уже не уникальные тексты ))))

Пример с машиной не очень удачный :)

ТС, вы сами создали этот топик. Сами же себе что то доказываете.

Все что я мог сделать - я уже сделал, отправил претензию на WMID, ну и в вашей теме с продажами думаю надо предупредить покупателей о качестве вашего "Перевожу сам" контента.

Vasdimm:
Я подумаю после этих следовало бы обнаружить на сайтах перевод, а не копипаст копий. Наверное, как-то стоит договориться о компенсации за статьи неуникальные. С другой стороны так понимаю сайт передан нужный и покупателя он устроил. Так что речь только о компенсации за статьи.

Уже писал ТС о том что меня не устроил именно контент.

zex2:
Я думаю все поняли, как это называется. Теперь удаляюсь точно. После арбитража отпишу.

Кто что понял? Я в аське давал урлы этих сайтов. Или нет?

Всего: 378