vbgm

vbgm
Рейтинг
164
Регистрация
26.03.2009
Hromis84:
Копии файлов уже вообще создавать нельзя будет ??? 😡

Разумеется, функция создания копий будет сохранена и, возможно, переработана. Скорее всего, будет реализовано, как на большинстве обменников. Это важно, чтобы ВМ-ы не тратили свое время на понимание (отличного от других ФО) функционала.

Сделаем все, чтобы нам (я тоже ВМ) было удобно.

mirk69:
как создать копию файла?

Просто:

заходите в папку, выделяете файлы, в выпадающем меню "Действия с объектами" выбираете пункт "Создать копию". Далее, чтобы увидеть эти копии, переключаетесь в меню "Фильтры" (выше) между "Мастер" и "Копия". Жмём кнопку [Установить].

Спасибо.

Romka_Kharkov, ПМ-ку вам послал.

Пока не ожидается. Уведомим.

molom:
эпик фейл, уважаемый

to celebrate это основной глагол "праздновать", вспомогательный там и не нужен

"We celebrate our 1st birthday today" дословно переводится как "Сегодня мы отмечаем наш первый день рождения", проще некуда.

учи матчасть

Прекрасно!

Вспоминается анекдот:

Воскресили Сталина по просьбе Путина. Рассказали как и что; Сталин посмотрел на Путина, на депутатов и говорит: "Во-первых, всех дармоедов расстрелять. Во-вторых, мавзолей перекрасить в зеленый цвет"! Его спрашивают: "А зачем мавзолей-то в зеленый"? А Сталин отвечает: "Я знал, что по первому пункту возражений не возникнет".

Ну, так как, "эпик фэйл"? Насколько я помню, коренной вопрос не касался глагола "to celebrate"? :D

molom:
здесь
so the days of TopBoard, the years of his life, were 1 year and 1 day
и здесь
We have 1 year from the day of the our Birth!

при чем не одна, не говоря о том что фразы сами по себе построены неправильно

А не пойти ли вам (к чертовой матери) в школу? Или, как минимум, ни поехать ли в Йельский Университет (США) и не обвинить ли их в незнании грамматики их родного языка?

Пруф: http://scripturetext.com/genesis/47-28.htm


American Standard Version
And Jacob lived in the land of Egypt seventeen years: so the days of Jacob, the years of his life, were a hundred forty and seven years.
molom:

Почувствуйте разницу
We have 1 year from the day of the our Birth!
и
We celebrate our 1st birthday today.

Ага, а где вспомогательный глагол? У вас выходит "Мы праздник наш 1ый ..." И кто вас учил ставить наречный оборот и наречие друг за другом?

Я понимаю, когда профессиональный переводчик, преподаватель или носитель языка спорит! Но когда переводят (предположительно) гуглом и предъявляют!!! Я этого не понимаю.

В школу! --->

userlogin:
ну как минимум "must open" либо "have to open"

Где вы нашли "must open" либо "have to open"?

Какой контекст?

molom:
С английским у вас явно проблемы.

У меня нет проблем с английским языком. Если вы видите, то укажите мне на ошибку. Только не надо молчать. Сказали "А", говорите и "Б".

Где ошибка?

Отлично!

В связи со всё нарастающим количеством пользователей будет производится переконфигурация маршрутизаторов и серверов для аплоадеров (по странам). Просьба не волноваться; ночью по GMT закончим.

В принципе, ничего страшного не будет происходить. Просто файлы в это время будут появляться в аккаунтах с небольшим опозданием.

На сьюзи апдейт в разделе Amateurs:

AMATEUR SECTION RULE CHANGES - as of 7th May 2011, 00:01 GMT.

1. Registered Users and Junior Members must not post in the same Amateur section thread for more than one (1) hour during a twenty-four (24) hour period.
See: One Hour Posting Rule FAQ

2. Do not post in more than two (2) threads in any one Amateur section during a twenty-four (24) hour period.

В любительском разделе правила будут изменены с 7 Мая 2011 с 00:01 GMT

1. Зарегистрированные и Младшие пользователи и (на всех остальных не распространяется) не должны оставлять сообщения дольше, чем в течение 1 часа в сутки в одном топике.

2. Не разрешается оставлять сообщения больше, чем в 2 топиках в одном разделе Любителей в течение 24 часов.

У нас сегодня юбилей - нам 1 годик! :D

Буду рад любым комментариям тут.

Спасибо всем, кто отпишется.

Всего: 3274