webcat

webcat
Рейтинг
137
Регистрация
19.10.2005

Ippi - а разве ссылки нет? щас дам - здесь

webcat добавил 16.03.2010 в 23:27

Теряет витамины, так сказать

Конечно теряет, так как краткость и определённые термины - просто непереводимы :)

Ты же хвалишь начинающих дизайнеров за старания над поделками, от которых мягко говоря слезы текут..

1. Я уверена, что Rudokop и просто не смог бы осилить интервью.

Ну а перевести - тем более.

2. повторяю ещё раз. Люди, которым дала читать - а это спецы - понимают и читают легко

3. Rudokop - я не начанающий дизайнер. Попячся, зайка.

Rudokop - интересно.

Кто слова эти знает, те с ходу понимают и читают прекрасно.

Я после этой критики специально своих русскоязычных коллег запрягла.

Они говорят - читают с лёту. И я им как бы доверяю - всё же спецы :)

Rudokop - ещё раз, гуглем переводчиком такие тексты переводить невозможно.

euhenio
не читал, это же не про поисковые системы, это про зухмашины написано

ИздеваеЦЦо :)

webcat добавил 16.03.2010 в 23:06

Kirik - с гуглевским переводчиком у них не поличицо :)

Я щас искла, как на русском "faceted navigation"

Он мне сказал что это "граненый навигации"

Ну а я решила, что это просто напросто "многоаспектная навигация" :)

stifler_x - да не пытаюсь я его учить.

Просто читая на англицком все технические термины вначале знаю на немецком, а уже потом перелагаю на русский.

Но с техническими вообще в принципе непросто - там определённые выражения и их просто не предать другими словами. По крайней мере мне

Тем более такие объёмы текста печатать - страшо!

Я два дня думала - писать или нет. Но потом всё же решила, что надо

Так как он там всё же интересную инфу даёт

Кстати можно и сeансом и сессией назвать. Если сессия понятнее - мне всё равно.

А читать там и на ихнем языке не просто - словы все такие специфические :)

webcat добавил 16.03.2010 в 22:41

А читать - пишут мне - не трудно :)

гуглом переводчикрм не пользуюсь. Попробуйте сами - увидите, что технические термины непросто на русский преложить, тем более мне

И вы бы лучше не ворчали, а действительно читали и поумали о том, что такие технические простыни вам мало кто на русском выложит

ЗЫ - увидите ошибки в словах - пишите, а то я ещё тексты хорошо не поверяла

Сообщение от aloha Посмотреть сообщение
"Сахарница эмира" не напоминает ли 1001 ночь? Никому не показалось? Могу ошибаться, конечно

Мне сказка понравилась по стилю написания.

всё бред...

Разве интересен фильм, снятый по похожим сценариям, с одними и теми же действующими лицами и предсказуемым финалом?

:) +++++++++

Всего: 10671