Название товара на RU и EN в тайтле - переспам?

Gzas
На сайте с 05.01.2014
Offline
135
836

Считается ли переспамом в тайтле, если есть вхождения ключа на английском и русском языке одновременно?

Будет ключевой запрос на русском в топе, если оставить только на английском языке?

P.S. конкуренты использует оба названия

Вхождения в текст ключевых запросов на английском и русском - считать, как разные вхождения? Учитывать их отдельно или вместе?

S@shka
На сайте с 27.09.2009
Offline
157
#1

Использую названия компаний и товаров только в оригинальном написании, везде. Написание на русском не использую в принципе. Топу не мешает.

ПС понимают о чем речь идет.

могу предположить, что смысл делать подобное есть только с абсолютно неизвестными брендами.

простейшая проверка: если при наборе на русском ПС в серпе выделяет жирным название на английском - дублировать не нужно.

пример бы увидеть

Gzas
На сайте с 05.01.2014
Offline
135
#2

S@shka, А если применить непосредственно к товарам?

Onecontent
На сайте с 02.05.2016
Offline
82
#3
Gzas:
S@shka, А если применить непосредственно к товарам?

А чем товар отличается? Бренд и модель все так же как в оригинале. ПС давно умеют "переводить".

Создание и продвижение сайтов в Самаре ( https://onecontent.ru ) Автоаксессуары и тюнинг в Красноярске ( https://carbonado24.com )
Gzas
На сайте с 05.01.2014
Offline
135
#4

Onecontent, Речь не про перевод. То что поисковые системы умеют переводить - это давно известный факт. Вопрос про вхождения в тексте и тайтле.

S@shka
На сайте с 27.09.2009
Offline
157
#5
Gzas:
S@shka, А если применить непосредственно к товарам?

подсвечивает = не надо дублировать на русском. нигде.

p.s. если сильно зудит - пишите названия на русском в комментах или отзывах. естественность вхождения зашкалит))

Gzas
На сайте с 05.01.2014
Offline
135
#6

S@shka, не подсвечивает... Спасибо за наводку!

W
На сайте с 04.04.2006
Offline
276
#7

Gzas, это здорово, что вы решили мой устный аудит на форуме проверить. Только я говорил исключительно про ненужность и бессмысленность дубляжа в тайтлах.

Про текст я сказал, что можно вставить один раз на русском, как раз оптимизируя в "разрезе" подсвечивает-не подсвечивает.

ТОП3 Яндекса за 1-2 дня - это реально. Без роботности.
Gzas
На сайте с 05.01.2014
Offline
135
#8
Wadim:
Только я говорил исключительно про ненужность и бессмысленность дубляжа в тайтлах.

Получается, что в моём случае нужно прописывать на русском тоже

Wadim:

Про текст я сказал, что можно вставить один раз на русском, как раз оптимизируя в "разрезе" подсвечивает-не подсвечивает.

Вы сказали, что это единый запрос. И мои тексты на грани переоптимизации

W
На сайте с 04.04.2006
Offline
276
#9
Gzas:
Получается, что в моём случае нужно прописывать на русском тоже

Нееет! Подсветка - это не про тайтл 🤪

Gzas:
Вы сказали, что это единый запрос. И мои тексты на грани переоптимизации

Запрос единый, могу еще раз сказать. И ваши тексты на грани переоптимизации. И можно прописать один раз на русском.😂

F
На сайте с 14.12.2012
Offline
37
#10
S@shka:
подсвечивает = не надо дублировать на русском. нигде.

Я бы здесь уточнил, что если подсвечивает в обе стороны - не надо дублировать:)

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий