Помощь с нотариальным заверением перевода текста.

СпанчБоБ
На сайте с 12.03.2006
Offline
98
492

Люди, ситуация такая - есть много переводчиков (на все языки) - но все они в основном фрилансеры, а те, кто в Москве - не имеют диплома переводчика, но справляются с работой бывает лучше чем дипломник. Постоянно нужно нотариальное заверение переводов - но нотариус, которых в Москве просто завались - просит, паспорт и диплом переводчика - вопрос: Есть ли у кого возможность - на большие и регулярные обьемы посоветовать нотариуса, без замарочек по диплому и паспорту...

Монетизируй трафик со своего сайта по максимуму! (http://goo.gl/QMFK3)
[Удален]
#1

Так нотариус закон ведь нарушит, если без диплома заверит. Ему же нужны основания для заверения, а какие они без диплома?

СпанчБоБ
На сайте с 12.03.2006
Offline
98
#2
kevindark:
Так нотариус закон ведь нарушит, если без диплома заверит. Ему же нужны основания для заверения, а какие они без диплома?

Вот я и спрашиваю, есть ли какие нибудь хитрости, чтобы обойти (не нарушить!) Закон...

[Удален]
#3

СпанчБоБ, по идее - нет. Ну сам подумай... нафига тогда вообще это заверение в таком случае? :)

СпанчБоБ
На сайте с 12.03.2006
Offline
98
#4
kevindark:
СпанчБоБ, по идее - нет. Ну сам подумай... нафига тогда вообще это заверение в таком случае? :)

А каким образом функционируют бюро переводов, в котором сидит 2-3 человека 2 манагера и дежурный (английский) переводчик - а заверяют они ВСЕ языки - для меня загадка....🚬

Pike
На сайте с 13.07.2004
Offline
79
#5

Перевод заверенный нотариусом, и перевод, заверенный бюром - две небольшие разницы ;). В первом случае нотариус заверяет, что проверил документы переводчика и подтверждает его подпись как такового. Ответственность за правильность перевода на переводчике. Во втором ранее оффициально зарегистрированное бюро переводов просто заверяет правильность переводов. Ответственность за правильность перевода на бюро.

free hosting (http://rahost.com)
X
На сайте с 05.10.2005
Offline
140
#6

СпанчБоБ, там директор бюро - дружок с нотариусом. И нормально просто они переводят. Вот и все.

Юр. услуги для ООО,ИП,СМИ,товарные знаки, Лицензии связи (хостинг,SMS), авторское право Оффшоры,merchant account,карты

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий