- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу
Все что нужно знать о DDоS-атаках грамотному менеджеру
И как реагировать на "пожар", когда неизвестно, где хранятся "огнетушители
Антон Никонов
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
Есть сайт с разными языковыми версиями, например en.site.com и ru.site.com;
Как правильнее организовать урлы в разных версиях - на соответствующем языке или везде одинаково?
То есть en.site.com/blue_sky и ru.site.com/небо_голубое
или en.site.com/blue_sky и ru.site.com/blue_sky?
Мне больше нравится 1-й вариант, но где-то проскакивала мысль, что поисковики требуют иметь одинаковые урлы у разных языковых версий...
1. У википедии разные юрлы.
2. Лично я не заморачиваюсь. Оставляю юрл на языке оригинале.
Есть сайт с разными языковыми версиями, например en.site.com и ru.site.com;
Как правильнее организовать урлы в разных версиях - на соответствующем языке или везде одинаково?
То есть en.site.com/blue_sky и ru.site.com/небо_голубое
или en.site.com/blue_sky и ru.site.com/blue_sky?
Мне больше нравится 1-й вариант, но где-то проскакивала мысль, что поисковики требуют иметь одинаковые урлы у разных языковых версий...
на eng сделать урлы (не на транслите). и на рус, и на анг версии будет гуд.
На всякий случай https://yandex.ru/support/webmaster/yandex-indexing/locale-pages.xml
Спасибо за ответы!
Вопрос в том числе связан с возможностью учёта поисковиками ключевика в урле; с этой точки зрения насколько всё же предпочтительнее иметьт для русскоязычной страницы урл /небо, а не /sky?
Плюс в сниппете site.com/небо может выглядеть предпочтительнее при соответствующем запросе, чем site.com/sky
Никак не могу оценить, стоит ли заморачиваться ради кажущихся преимуществ 😕
Логически, почему добавляются КС в урл? Что бы более соответствовать запросу. У EN аудитории вряд ли будет запрос "небо", скорее "sky" поэтому на мой взгляд лучше переводить и урлы то же.
Английский вариант +1