- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу
![Переиграть и победить: как анализировать конкурентов для продвижения сайта](https://d.searchengines.guru/20/95/m6y6akr_hrag2glw__600x314__37965c50.jpg)
Переиграть и победить: как анализировать конкурентов для продвижения сайта
С помощью Ahrefs
Александр Шестаков
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
Здравствуйте.
Такая проблема, люди пользуются поиском на двух языках.
Допустим добавлю я на сайт 2ой язык, переведу функционал.
Вопрос:
Есть ли варианты чтобы сайт в поиск отображался на 2ух языках,
допустим один вводит запрос в яндексе на 1 языке и сайт на этом же языке
второй вводит на своем и сайт на его языке
И как поступить со статьями? их тоже ведь надо переводить и как это все сделать.
Посоветуйте кто имел дело с этим или есть какие-то мысли.
bomjik, всё надо переводить. попадут ли с поиска -- зависит от позиций каждой конкретной страницы в выдаче
по технической части, я делал 2язычный сайт на WP + Polylang
Посоветуйте кто имел дело с этим или есть какие-то мысли.
Делай и не забивай себе голову дурными мыслями. Осознай главное - ПСы индексируют контент.
И как поступить со статьями? их тоже ведь надо переводить
А, что они из воздуха возьмутся? :)
и как это все сделать.
Контент перевести самому или заплатить переводчику. Можно, конечно, машиным переводом, только такие ГСы нафик никому не нужны.
Технически же - взять движок, который может работать с мультиязычностью. На сегодня много кто это может.