- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу
Тренды маркетинга в 2024 году: мобильные продажи, углубленная аналитика и ИИ
Экспертная оценка Адмитад
Оксана Мамчуева
В 2023 году Одноклассники пресекли более 9 млн подозрительных входов в учетные записи
И выявили более 7 млн подозрительных пользователей
Оксана Мамчуева
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
Есть сайт на русском языке примерно на 100 страниц, хочу сделать украинскую версию своего сайта. Подскажите, пожалуйста, програмку для массового перевода html файлов с русского на украинский язык. К примеру чтобы в ней можно было выбрать папку и начать перевод, и приграмма в автоматическом режиме перевела все html файлы на другой язык в папке, но чтобы код был не тронут.
п.с. Есть отличная программа Зеброид, там множество функций, в т.ч. и есть массовый перевод файлов с помощью гугл.транслейтор. Но она платная, стоит 160$. Для меня какбы дороговато как для переводчика.
Подскажите, пожалуйста, програмку для массового перевода html файлов с русского на украинский язык.
Существует масса дектопных машинных переводчиков.
Однако машинный перевод с ру на уа (и обратно) мб ещё хуже, чем с анг/нем. Проверено лично. Вычитывать и вычитывать. Потом ещё в течении неск месяцев находить косяки. Проще самому перевести
Существует масса дектопных машинных переводчиков.
Назовите к примеру 2-3 переводчика. Уточню, что мне нужен массовый перевод файлов, чтобы закинуть целую папку и перевести, а не по отдельности по 1 файлу.
Назовите к примеру 2-3 переводчика. Уточню, что мне нужен массовый перевод файлов, чтобы закинуть целую папку и перевести, а не по отдельности по 1 файлу.
Да хоть тот же промт.
Не помню может ли он массово обработать (по моему да), но тебе по любому нужно перевести только контент. Чтобы код не поломать. А значит нужно обработать файлы. При отработке нет никаких проблем собрать в один файл весь контент, расставив метки начала/конца. Потом по этим меткам восстановить файлы. Если, конечно, в контенте нет кода.
Помимо контента надо переводить и языковые переменные (надписи на кнопках, наименования полей форм и др). Но это актуально только для сайта на «движке». Если указанный сайт - статический, то конечно, переводить только контент и меню навигации по сайту.
Да хоть тот же промт.
Не помню может ли он массово обработать (по моему да), но тебе по любому нужно перевести только контент. Чтобы код не поломать. А значит нужно обработать файлы. При отработке нет никаких проблем собрать в один файл весь контент, расставив метки начала/конца. Потом по этим меткам восстановить файлы. Если, конечно, в контенте нет кода.
Да нет же, такой вариант не подходит, здесь еще больше получилось работы чем при обыкновенном переводе файлов по 1 штуке. П.с. у Промта нет украинского языка. Снанала вы писали что программ масса, но по сути их то совсем нет, или почти нет. Нужно чтобы было просто: зашел в программу, выбрал папку, нажал кнопку "перевести", подождал несколько секунд и все html файлы в папке уже переведены на другой язык.
П.с. у Промта нет украинского языка.
Ну в прагмой перепутал :) Давно дело было. Я их и названия-то начал забывать :)
Снанала вы писали что программ масса, но по сути их то совсем нет, или почти нет.
Гуглояндексы давно отменили? Или поискать за тебя?
Нужно чтобы было просто: зашел в программу, выбрал папку, нажал кнопку "перевести", подождал несколько секунд и все html файлы в папке уже переведены на другой язык.
Повбывавбы за такое.
Еще раз - машинный перевод славянских языков это ещё большее зло, чем с других. Слова-то могут быть одни и те же, а смысл нести разный. Искажение смысла может быть очень сильным.
Ну в прагмой перепутал :) Давно дело было. Я их и названия-то начал забывать :)
В прагме только по 1 файлу.
Гуглояндексы давно отменили? Или поискать за тебя?
Если бы в гуглояндексе что-то нашел - сюда не писал бы, логично же. Много прог перепробовал, подошел только Зеброид, о котором пысал выше.
Повбывавбы за такое.
Еще раз - машинный перевод славянских языков это ещё большее зло, чем с других. Слова-то могут быть одни и те же, а смысл нести разный. Искажение смысла может быть очень сильным.
По делу то есть что-то? Начало было многообещающим)
пысы: Большое зло - это перевод гугла с английского на русский в последнее время 😂
По делу то есть что-то? Начало было многообещающим)
пысы: Большое зло - это перевод гугла с английского на русский в последнее время
Последнее время.. ты отстал лет на 10 как минимум. :)
А по делу как раз сразу и сказал, причем 2 раза. Но ты не понял.
Повторяю третий раз:
Однако машинный перевод с ру на уа (и обратно) мб ещё хуже, чем с анг/нем. Проверено лично. Вычитывать и вычитывать. Потом ещё в течении неск месяцев находить косяки. Проще самому перевести
Однако машинный перевод с ру на уа (и обратно) мб ещё хуже, чем с анг/нем.
с укр на русс переводит почти идеально.
с укр на русс переводит почти идеально.
Угу. Если не читать результаты :) (это первое, что в голову пришло. Бывает много круче)
Или вот
Или так