- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу
Как удалить плохие SEO-ссылки и очистить ссылочную массу сайта
Применяем отклонение ссылок
Сервис Rookee
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
Подскажите, пожалуйста, как в wp к плагину на русском языке подключить перевод (английский), лежащий в папке languages внутри самого плагина?
Использую следующий код - но он не работает, переключаю сайт на английский - плагин на русском :(
Спасибо!
в wp к плагину на русском языке подключить перевод (английский), лежащий в папке languages внутри самого плагина?
Английский - дефолтный. Остальные - подключаемые.
Что бы отключить русский - можно удалит его лангпак.
Но мой плагин изначально на русском.
Значит ли это, что я должен сделать плагин на английском и потом уже подключать русский перевод? Странно получается....
Значит ли это, что я должен сделать плагин на английском и потом уже подключать русский перевод? Странно получается....
Не странно, а правильно. :)
Странно что-то кодить не изучая документации.
Спасибо!
Попробую.
Но система мне даже о ошибке не сообщает, наверное все же я его еще и не так подключаю как нужно.
Буду переводить код )
Перевел плагин на английский.
Создал перевод на русский.
Подключил так:
/*
Plugin Name: LerGold
*/
/**
* If no Wordpress, go home
*/
if (!defined('ABSPATH')) { exit; }
define('WP_LERGOLD_VERSION', '0.1.7');
define('WP_LERGOLD_DIR', plugin_dir_path(__FILE__));
add_action( 'plugins_loaded', 'true_plugin_language' );
function true_plugin_language() {
load_plugin_textdomain( 'lergold', false, dirname( plugin_basename( __FILE__ ) ) . '/languages/' );
}
include_once('inc/functions.php');
function wpl_activate()
{
wpl_install();
}
register_activation_hook(__FILE__, 'wpl_activate');
register_deactivation_hook(__FILE__, 'wpl_deactivate');
Не работает :(
я так подрубаю языки:
function bbspoiler_setup(){load_plugin_textdomain('bbspoiler', null, dirname( plugin_basename( __FILE__ ) ) . '/lang' );
}
add_action('init', 'bbspoiler_setup');
И так тоже не работает, что-то не то делаю....
ну начните с того - как называются файлы перевода? это важно.
Такие названия lergold-en_US.mo и po
Я подключаю перевод в файле lergold.php лежащем в папке плагина, но у меня есть папка inc с файлами, в ней файд function.php, может в него нужно прописать подключение а не в корневом файле?
Такие названия lergold-en_US.mo и po
на бис:
Английский - дефолтный. Остальные - подключаемые.