- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу
Как удалить плохие SEO-ссылки и очистить ссылочную массу сайта
Применяем отклонение ссылок
Сервис Rookee
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
Подскажите, как будет звучать фраза с просьбой поставить ссылку/включить в каталог на английском, французском, немецком, итальянском. Никакой конкуренции не составлю. Сайт некоммерческий - для философов.
Английский у меня хреновый, но рискну:
Could you put our link in your catalog, please?
Плохим английским сам владею неплохо :)
как правильнее "information about our website" или "our link" ?
Ayavryk, мне писали такое
you're interested in swapping links for good, please reply back so I can get you all of the pertinent information.
Думаю, тот кто это писал, неплохо знает английский ;)
Ayavryk, если можно слегка прикрыть глаза на качество перевода, то можно воспользоватьсь сервисом Babel Fish ( http://babelfish.altavista.com/ ) для перевода уже с английского на другие языки. Я так с китайцами и бразильцами "общался" :D
ИМХО немцы, французы и итальянцы в своем подавляющем большинстве поймут письмо на английском.
Неплохой, кстати, подход, только проверку ссылок тогда надо автоматизировать.
Falls Sie Interesse für einen kostenlosen Linktausch haben, bitte melden Sie sich schnellmöglichts zurück.
Mit freundlichen Grüssen,
Вася
вот, немного вольный перевод нижеследующего текста.
you're interested in swapping links for good, please reply back so I can get you all of the pertinent information.
Сорри, если что не так, переводила экспромтом и быстро :)
пока ошибок не вижу. :)
Сорри, может вам это не в новинку, но вот шаблоны Arelis'а
Dear <<recipient-name>>,
My name is <<your-full-name>>, and I'm the owner of <<your-company-name>>. I wanted to let you know that I've just placed a link to <<recipient-domain>>.
You can find the link to your site here: <<your-URL>>/<<recipient-sub-category-file-name>>
I've used this text to link to your site:
"<<recipient-links-page-link-text>>"
This is the description I've used for your site:
"<<recipient-links-page-link-description>>"
Let me know if you want to change the description of your site.
Thanks for putting such a useful site on the Web! I would really appreciate it if you could give me a heads up if you move or change link locations, or if you post any new material that you think my visitors would be interested in.
A link back to my site would also be nice. :-) If you link back to me, I'll put your site at the top of its category and I'll mark it with a special "TIP" image.
Again, thank you very much for your great web site.
Sincerely,
<<your-full-name>>
Dear <<recipient-name>>,
I have visited your site and feel that the content about [insert the topic of the web site here] would be of interest to the visitors to my site located at: "<<your-URL>>".
I have already placed a link to your site along with a description at [insert the URL of your Links web page here]. I would appreciate if you would place a link back to my site using the following description/graphic:
[insert a description of your web site here]
[insert the URL of a web page which contain graphics for reciprocal linking here]
If you would like the description of your site modified or you have any other cross-promotion ideas let me know.
Best regards,
<<your-full-name>>
Hello <<recipient-name>>,
I visited your site, <<recipient-domain>>, today, and really like it.
I run a site similar to yours, and was wondering if you would like to trade links with me?
You can see my site at "<<your-URL>>". I would give your site a prominent listing on my page at [insert the URL of your links web page here], if you would be willing to do the same.
Please let me know if you have any questions or comments.
Best regards,
<<your-full-name>>
Dear <<recipient-name>>,
My name is <<your-full-name>>, and I'm the owner of
<<your-URL>>
I wanted to let you know that I've linked to your article/page/site on <<recipient-domain>>. Thanks for putting such a useful site on the Web! I would really appreciate it if you could give me a heads up if you move or change link locations, or if you post any new material that you think my readers/visitors would be interested in.
Again, thank you very much for your great [insert the topic of your web site here] web site.
Hello <<recipient-name>>,
[insert the recipient's readership name, for example webmasters, parents, car seekers] who visit your site might be very interested in this article. Please consider linking to it.
[insert your article's title]
[insert the article's URL which is on your server]
Thank you for your consideration.
Sincerely,
Могу еще с десяток накидать если интересно
Спасибо. Ясно. В принципе нужно было только фраза о простановке ссылки. Остальное философы насочиняют сами.
О том, что там все знают англ., тоже мысль хорошая. Хотя проблем перевода на немецкий и французский нет.
Всяк, кто сидит в сетке - знает английский 100%, потому что сначала все появилось на английском, а потом - на родном языке. Так было везде, не только в России.