- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу
Тренды маркетинга в 2024 году: мобильные продажи, углубленная аналитика и ИИ
Экспертная оценка Адмитад
Оксана Мамчуева
VK приобрела 70% в структуре компании-разработчика red_mad_robot
Которая участвовала в создании RuStore
Оксана Мамчуева
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
Допустим слово волосы
Какой выбрать домен:
volosu.com или volosi.com
volosy правильнее, но он занят.
Любой транслит - правильней будет протранслитить здесь: http://translit.ru/
vоlоski . цом
Допустим слово волосы
Какой выбрать домен:
volosu.com или volosi.com
volosu - волосу
volosy - волосы
на крайняк volosi - волосы (и) - тоже может крокатит.
По телефону диктовать:
Волосы на конце ИГРИК (Y) точка ком
Волосы на конце И - палочка с точкой ( i ) точка ком.
Правильный транслит занят, а кривой я бы не брал. Если бы меня спросили, что делать в такой ситуации, то я бы ответил так:
Хотя... правильный транслит или не правильный - об этом знаем и думаем только мы. А клиентам все равно (в зависимости от тематики конечно же).
Сам видел, как на газельках-маршрутках рекламировали сайт с неправильным транслитом (не помню уже что за сайт). Я тогда еще прикинул, что... наверное я и еще пара человек всего обратили внимание и подумали о неправильной транслитерации, а все остальные увидели рекламируемый товар и место, где можно его заказать (или почерпнуть больше информации).
С моей точки зрения исключительно верным может быть использование только правильных транслитов. Но это "дело чести" каждого. Поэтому думайте :)
IMHO
Гусеницы - Gusenicy
Палаты - Palaty
Могут найтись люди, убежденные в том, что можно сделать так: v0l0sy и не париться.
Это, конечно же их дело. Я никого ни в чем не убеждаю.
Любой транслит - правильней будет протранслитить здесь: http://translit.ru/
Блевотный транслит Я->J
Гугл говорит, что правильно "volosy": http://translate.google.com.ua/#en/ru/%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%8B
(необходимо нажать "на латинице")
Правильный транслит - тот, который понимают(подсвечивают) Яндекс и Google. Иначе - по-барабану что написано в доменном имени.
Правильный транслит - тот, который понимают(подсвечивают) Яндекс и Google. Иначе - по-барабану что написано в доменном имени.
Полностью согласен. Вот так понимает транслит Яндекс:
Правильный транслит- транслитерация по системе Яндекса
Правильный транслит- транслитерация по системе Яндекса
Мельком пробежал сайт. Х = KH, а как же http://yandex.ru/yandsearch?text=%D1%85%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BB&clid=1909644&lr=51 и подсвечивание "hostel"?
несостыковка